84-249-1332-9
Breve diccionario etimologico lengua cas
JOAN COROMINAS
Editorial: Gredos Fecha de publicación: 01/11/2005 Páginas: 622Formato: TDSI
Tercera edición, muy mejorada y revisada.
www.paquebote.com > JOAN COROMINAS
Tercera edición, muy mejorada y revisada.
Volumen VI. Y-Z. Encuadernación: guaflex. Las bases del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e
Hispánico son: su solidez metodológica, la doctrina etimológica que se exhibe en él y la abrumadora cantidad de
artículos en que es imposible ir más allá de donde ahí se había llegado, no permiten pensar, a los veinticinco años de
su publicación, en una obra que en lo fundamental deba partir de planteamientos diferentes a los mantenidos en aquel
diccionario.
Volumen IV. MR-E. Encuadernación: guaflex. Las bases del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e
Hispánico son: su solidez metodológica, la doctrina etimológica que se exhibe en él y la abrumadora cantidad de
artículos en que es imposible ir más allá de donde ahí se había llegado, no permiten pensar, a los veinticinco años de
su publicación, en una obra que en lo fundamental deba partir de planteamientos diferentes a los mantenidos en aquel
diccionario.
Volumen III. G-MA. Encuadernación: guaflex. Las bases del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e
Hispánico son: su solidez metodológica, la doctrina etimológica que se exhibe en él y la abrumadora cantidad de
artículos en que es imposible ir más allá de donde ahí se había llegado, no permiten pensar, a los veinticinco años de
su publicación, en una obra que en lo fundamental deba partir de planteamientos diferentes a los mantenidos en aquel
diccionario.
Volumen V. RI-X. Encuadernación: guaflex. Las bases del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e
Hispánico son: su solidez metodológica, la doctrina etimológica que se exhibe en él y la abrumadora cantidad de
artículos en que es imposible ir más allá de donde ahí se había llegado, no permiten pensar, a los veinticinco años de
su publicación, en una obra que en lo fundamental deba partir de planteamientos diferentes a los mantenidos en aquel
diccionario.
Volumen II. CE-F. Encuadernación: guaflex. Las bases del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e
Hispánico son: su solidez metodológica, la doctrina etimológica que se exhibe en él y la abrumadora cantidad de
artículos en que es imposible ir más allá de donde ahí se había llegado, no permiten pensar, a los veinticinco años de
su publicación, en una obra que en lo fundamental deba partir de planteamientos diferentes a los mantenidos en aquel
diccionario.
El diccionario etimológico del castellano por excelencia es "el Corominas", el Diccionario crítico
etimológico. El esfuerzo que llevó a cabo Joan Coromines (o Corominas, según se escribe a veces) fue inmenso, y lo
inició en paralelo con sus también magnos trabajos sobre el catalán. Poseía una cultura lingüística inmensa, que
abarcaba todo el conjunto de lenguas de la Península: catalán, gallego, portugués, leonés, vasco, mozárabe,
judeoespañol, etc., conocimientos que le permitieron profundizar en el estudio del castellano. Esta sabiduría y
erudición se beneficiaron de la aplicación de los criterios científicos más rigurosos, que situaron la obra en la
vanguardia de los estudios lexicográficos y etimológicos de las lenguas románicas, lugar en el que permanece al cabo de
tantos años de su aparición.