8481513660
DIMENSION MORAL AMBIEN.NATURAL
VELAYOS CASTELO
Editorial: Comares Fecha de publicación: 31/12/2005Formato: Rústica
www.paquebote.com > Castelo
1ª edición.
1ª edición.
ESPASA RELECTURAS
La internacionalización del mundo financiero es una realidad, y la liberalización de los sistemas financieros han producido una mayor flexibilización de contratación en los mercados internacionales. Este diccionario ofrece un compendio explicativo de la extensa serie de términos de la lengua inglesa que se usan con frecuencia en español dentro del ámbito de la terminología de los mercados financieros. El autor ha tratado de aproximarse al tema desde una óptica real. Las voces y expresiones aquí registradas son conocidas y usadas regularmente por todos aquellos que, de una manera directa o indirecta, se mueven en el mundo económico y financiero. Resulta interesante el tratamiento lingüístico de la etimología más próxima que se da al término para conocer con mayor rigor y exactitud el por qué se usa y su vinculación con la jerga, ya que, recordemos, la terminología financiera está basada la mayoría de las veces, en el habla cotidiana. Esta obra puede ser útil para los filólogos, traductólogos, economistas y abogados ya que los foros de la filología moderna han incorporado a sus planteamientos tradicionales los estudios que se ocupan del uso de los idiomas en contextos especializados. En este diccionario se recogen ejemplos reales tomados de la prensa económica española actual, de las dos variedades más comunes del inglés, el británico y el americano, aunque más bien podríamos hablar de inglés internacional ya que la globalización de los mercados ha hecho que desaparezcan algunos rasgos diferenciales.
Ed. Elias J. Torres Feijó Camilo Castelo Branco ocupa hoy un lugar importante en el canon literario portugués del siglo XIX. Su gusto desde muy temprano por el universo de la literatura romántica extranjera, sobre todo por la novela francesa, le ha consagrado como uno de los máximos exponentes de este movimiento en su país, aunque encontramos en su repertorio marcas distintivas que lo singularizan como autor: su interés por la vernacularidad de su obra, la variedad de formas con las que pretende relacionarse con sus lectores, adoptando una posición suprarromántica de quien conoce los repertorios románticos centrales, la distancia que le proporciona la ironía, compensada con arrebatos líricos y dramáticos y sobre todo una ambigüedad característica en toda su obra que entronca con la contradicción de su estatuto de escritor romántico, idealista y altruista, y sus intereses socioeconómicos. «La brasileña de Prazins» es una de las mejores novelas realistas de la literatura portuguesa. La acción desarrolla una historia de amores contrariados que en el caso de la protagonista, Marta, da lugar a la locura. A esta acción se añade un episodio histórico, el de un falso rey, que se entrecruza con la primera. La mayor habilidad del autor es la manipulación de su propia historia que le permite situar la novela tanto desde el punto romántico como naturalista.
?Voces de Portugal? desvela una imagen sorprendente de las tradiciones musicales del abanico de músicas populares urbanas. Como telón de fondo, los fenómenos sociales que caracterizan la vida musical portuguesa del siglo xx. La autora describe también las festas religiosas y profanas, los festivales de música ?folklórica? y las sesiones de fado, evocando a grandes figuras como Amália Rodríguez, Alfredo Marceneiro y José Alfonso. El libro se acompaña de un CD con una selección de cantos tradicionales, fados, canciones políticas y de nuevos grupos de música urbana como Madredeus.
Una visión histórica de la ciudad de Ferrol en relación con su desarrollo urbanístico.