logo paquebote
3 libros encontrados buscando autor: María Teresa Cacho Palomar

www.paquebote.com > María Teresa Cacho Palomar

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-3-944244-39-6

No hay con Amor competencias «Fiesta teatral a las bodas de Carlos II y Mariana de Neoburgo»

Editorial: Reichenberger   Fecha de publicación:    Páginas: 238
Formato: Tapa dura, 16 x 24 cm.
Precio: 53,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 5 días.

Las bodas de reinas y reyes son un fenómeno de alto alcance. Ante los representantes de las monarquías europeas y el público local se despliegan espectáculos fastuosos. Para la exaltación de la monarquía colaboran los mejores artistas de la corte, modistas, arquitectos, músicos, teatreros, autores, etc.
En 1690, Carlos II de España se casa en segundas nupcias con Mariana de Neoburgo. Con la hacienda pública en una situación desastrosa, no hubo festejos salvo en Madrid, entre ellos una entrada pública en carruaje a la villa por calles adornadas y varias obras de teatro. Se prepararon para la ocasión varias comedias conocidas, La púrpura de la rosa, Fieras afemina amor, una zarzuela de Antonio de Zamora y un único estreno, la fiesta No hay con Amor competencias.
Se trata de una comedia de tema mitológico que acumula varios mitos procedentes de las Metamorfosis de Ovidio. La acción principal se organiza sobre el enfrentamiento de Venus y Cupido con Diana y Apolo.
El códice fue descubierto por la editora María Teresa Cacho Palomar en la Biblioteca Estense Universitaria de Módena, una de las pocas bibliotecas áulicas [áulico: perteneciente o relativo a la corte o al palacio] que se conservan. La fiesta incluye una loa, una comedia de música, un entremés, un baile y un fin de fiesta. Las piezas breves fueron escritas por José Pérez de Montoro.


ISBN:

978-3-937734-67-5

Manuscritos hispánicos de las Bibliotecas de Parma y Bolonia

Editorial: Reichenberger   Fecha de publicación:    Páginas: 548
Precio: 99,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 5 días.

Título completo: Manuscritos hispánicos de las Bibliotecas de Parma y Bolonia. Biblioteca Palatina de Parma, Biblioteca Universitaria de Bolonia y Biblioteca del Archiginnasio de Bolonia
Las tres Bibliotecas que son objeto de este estudio –la Biblioteca Palatina de Parma, la Universitaria y del Archiginnasio de Bolonia– tienen un origen relativamente reciente, pues las tres se constituyeron en el siglo XVIII.
La actual Biblioteca Palatina de Parma se fundó en 1761, con los fondos de las bibliotecas privadas de los príncipes Felipe y Fernando de Borbón y sus respectivas esposas. Dado su origen, es lógico que en ella se encuentren un gran número de libros españoles. La Biblioteca es famosa entre los hispanistas por su rica colección de impresos y manuscritos de teatro español del siglo XVII y primera mitad del siglo XVIII. Hay cincuenta y seis volúmenes con manuscritos, que contienen un baile, 15 loas, 14 entremeses, 24 autos sacramentales y 240 comedias. Pero no son sólo de obras teatrales barrocas los manuscritos españoles que guarda la Biblioteca Palatina, sino que también se conservan textos medievales y de los siglos XVI y XVII, de temas muy variados, algunos de ellos verdaderas joyas bibliográficas.
La fundación de la Biblioteca Universitaria de Bolonia, por su parte, podemos fecharla en 1712. Esta Biblioteca cuenta con el mayor número de manuscritos latinos de autores españoles, algunos de gran interés. Como en la anterior, tampoco faltan las crónicas, libros de materia religiosa, lingüística, ejemplares poéticos, teatrales y de materia histórica.
Más tardía la fundación de la Biblioteca del Archiginnasio, pues se instaló como Biblioteca pública de la ciudad en 1846. Los fondos españoles proceden, en su mayor parte, de la biblioteca de Joaquín Muñoz, un español que vivió en esa ciudad y dejó en testamento al Archiginnasio unos 11730 volúmenes, impresos o manuscritos con una colección de mapas, autógrafos –algunos de jesuitas expulsos– y retratos. Era un polígrafo, en todo el sentido de la palabra, y sus manuscritos presentan una documentación vasta, compleja y, desde muchos puntos de vista, una mina original para el estudio de la primera mitad del siglo XIX. Tradujo al italiano y adaptó muchas obras literarias españolas.
Si en las bibliotecas italianas estudiadas anteriormente predominan los textos medievales o del Siglo de Oro, estas tres completan, con sus contenidos, un arco temporal que nos permite iluminar mejor las estrechas y complejas relaciones históricas y literarias entre España e Italia. El formato, los criterios de descripción y los índices son iguales a la obra anterior.


ISBN:

9783937734446

Manuscritos hispánicos de la Biblioteca Estense Universitaria de Módena

Editorial: Reichenberger   Fecha de publicación:    Páginas: 402
Precio: 84,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 5 días.

La Biblioteca Estense Universitaria es una de las pocas bibliotecas áulicas que se conservan. Ya desde la época de Ercole I, educado en la corte de Alfonso el Magnánimo, y de su esposa Leonor de Aragón es muy grande el interés de los Este por el mundo hispánico, interés que supieron transmitir a sus descendientes, especialmente a Alfonso, esposo de Lucrecia Borgia, y a Isabel, duquesa de Mantua.
La Biblioteca presenta códices hispánicos de todo tipo de materias. Hay tratados de medicina, de construcción naval, de ingeniería, de ciencia militar, mapas estratégicos, planos de batallas o de fortificaciones. También de temas religiosos, de genealogía o heráldica, de geografía, etc. Asímismo son abundantes las cartas o documentos originales de personajes españoles, como algunos firmados por Francisco de Quevedo. Pero los códices más numerosos son los de materia histórica y los literarios, entre los que se encuentran obras de notable interés.
Pocos de estos códices han sido publicados. Pero ahora la Biblioteca tiene un interés añadido para los estudiosos: la Raccolta Pío Falcó, con los fondos de la biblioteca del Marqués de Castel Rodrigo. La situación privilegiada de la casa de Castel Rodrigo durante los siglos XVI al XVIII hace que se encuentren manuscritos importantísimos para la historia de España. Hay igualmente textos inéditos de escritores, principalmente poetas y dramaturgos, del Siglo de Oro.
A pesar de su valor, los manuscritos hispánicos de la Biblioteca Estense son muy poco conocidos, pero la Raccolta Pío Falcó, con todos sus tesoros inéditos, sale por primera vez a la luz. Con este libro el investigador tendrá en sus manos un precioso instrumento para su trabajo, pues encontrará reunidos todos los manuscritos en español o de asunto hispánico de esta importante Biblioteca.
En la primera parte están descritos los escritos en las lenguas peninsulares; y en la segunda aparecen inventariados los escritos en otras lenguas por españoles y los de interés hispánico.
El libro cuenta con Índices por géneros: poesía, teatro y prosa y éste último por materias. Todos tienen índice de títulos, atribuciones y personajes citados; el de poesía de primeros versos y el de teatro de inicios de obras y de jornadas.



[1-3]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal