logo paquebote
5 libros encontrados buscando autor: Langston Hughes

www.paquebote.com > Langston Hughes

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788477749462

Divago mientras vago «Un viaje autobiográfico»

Editorial: Antonio Machado   Fecha de publicación:    Páginas: 416
Formato: rústica con solapas, 24 x 17 cm.
Precio: 13,90
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Cuando tenía veintisiete años, se hundió la bolsa. Cuando tenía veintiocho, me hundí yo. Entonces, supongo, me desperté. De este modo, cuando estaba a punto de cumplir los treinta, empecé a ganarme la vida escribiendo. Esta es la historia de un negro que quiso ganarse la vida con sus poemas y sus cuentos.


ISBN:

9788493888657

Escritos sobre España

Editorial: laOficina   Fecha de publicación:    Páginas: 272
Formato: 14 x 20 cm.
Precio: 19,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Figura clave del Renacimiento de Harlem en la década de 1920, traductor de Lorca y Nicolás Guillén, viajero por los cuatro continentes, el poeta y dramaturgo Langston Hughes fue testigo destacado de la Guerra Civil española como corresponsal de varios periódicos afroamericanos. Escritos sobre España recopila por primera vez la obra periodística y poética de Langston Hughes escrita durante la contienda, junto a pasajes de sus memorias en los que veinte años más tarde evocará su experiencia española.
Langston Hughes (1902-1967), poeta, narrador, dramaturgo y columnista afroamericano, fue una de las figuras clave del Renacimiento de Harlem de los años veinte. En esta época publica The Negro speaks of Rivers, Mother to son y The Weary Blues, que dio título a su primera antología poética en 1926, y ya durante la década de los treinta escribe la obra de teatro Mulato, violenta acusación contra el sistema racial del Sur. Viajero por los cuatro continentes, Hughes pasa distintas temporadas en México, donde aprenderá el español que le servirá para traducir a García Lorca y Nicolás Guillén. Llega a España durante la Guerra Civil como corresponsal para varios diarios afroamericanos; parte de su experiencia española aparece recogida en sus memorias.
Traducción de Javier Lucini. Prólogo y traducción poemas de Maribel Cruzado Soria. Edición a cargo de Mireia Sentís y José Luis Gallero.


ISBN:

84-7719-688-5

Oscuridad en España (Texto bilingüe)

Editorial: Universidad de León   Fecha de publicación:    Páginas: 82
Formato: Rústica, 21 x 11 cm.
Precio: 5,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

1ª edición.


ISBN:

8481915572

Blues

Editorial: Pre-Textos    Páginas: 208
Formato: 22 x 14 cm.
Precio: 15,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Alguna vez lloran las bandas de jazz? Se dice que las bandas de jazz son alegres.
Sin embargo, mientras giraban los toscos bailarines Y la macilenta noche se desvanecía Una chica dijo que oyó el sollozo de la banda Cuando el alba temprana aún era gris.
?Cabaret?, de Langston Hughes.
Jorge Luis Borges y Nicolás Guillén tradujeron al español en los años treinta algunos de los versos del escritor afroamericano. El argentino Julio Galer, quien conoció personalmente a Langston, realizó la misma labor en los cincuenta con las autobiografías y ochenta y un poemas de Hughes. En España, sin embargo, salvo Mulatto (1992) ?una pieza teatral sobre el cruce de razas en el sur profundo de los Estados Unidos? y algunos estudios y poemas publicados en revistas literarias, su obra sigue ignorada. Resulta sorprendente sobre todo si se tiene en cuenta que Langston Hughes estuvo de corresponsal en nuestro país durante la Guerra Civil, conoció a Miguel Hernández, Manuel Altolaguirre, José Bergamín, María Teresa León y Rafael Alberti, tradujo a García Lorca y ?por si fuera poco? se confesó incondicional de Raquel Meller y Pastora Pavón (?La niña de los peines?), ?una cantante que es capaz de poner los pelos de punta, de crear en tus entrañas el mismo efecto que las sirenas de un bombardeo y, con su voz, podía quebrarte el alma?? Pero ¿quién es este ?mulatico cubano?, como lo describió el poeta Nicolás Guillén?
Maribel Cruzado ha trabajado como traductora en editoriales norteamericanas y organismos internacionales. Sus colaboraciones en revistas literarias y suplementos culturales incluyen trabajos sobre fotografía y diversos escritores del mundo anglosajón. En la actualidad prepara un libro sobre el Renacimiento de Harlem.


ISBN:

978-84-127911-0-5

BLANCS, ELS

Editorial: GODALL EDICIONS   Año:    Páginas: 250
Formato: Rústica
Precio: 20,00
Añadir a la cesta
Próxima publicación. Se lo enviaremos tan pronto como aparezca.



[1-5]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal