www.paquebote.com > BALZAC
"És un relat d’aproximació progressiva, un travelling imparable que s’inicia en la descripció arquitectònica de l’edifici i acaba en la dissecció de les contradiccions dels protagonistes." "La presentació de Jaume Costa emmarca la novel•la en la laberíntica producció de Balzac; la cronologia ubica l’autor, els seus contemporanis i el seu entorn i les notes són un acompanyant que fa encara més agradable la lectura." Pere Cullell, Avui
A lo largo de veinte años Balzac escribió 85 novelas que forman su fabulosa Comedia humana. En su obra se destaca esta novela, tal vez su relato más conmovedor, el del desafortunado amor del conde Félix de Vandenesse y la ejemplar Enriqueta, convertida en eterno fantasma, perdurable presencia amorosa en el corazón y la conciencia de Félix.
AUSTRAL SUMMA
Honoré de Balzac (1799-1850) está considerado como el máximo exponente de la novela realista francesa, pero pocos de sus lectores recuerdan hoy que en su juventud se entregó a alocadas fantasías románticas, donde los elementos sobrenaturales, los episodios terroríficos y las atmósferas góricas eran los verdaderos protagonistas.
Publicada por primera vez en 1822, El hechicero es una obra temprana del autor, claramente inspirada en el clásico de las letras inglesas Melmoth el Errabundo, de Charles Robert Maturin. Su protagonista, Béringhled, es una especie de Fausto moderno, una extraña criatura inmortal que se alimenta de la energía vital de los mortales y que recorren el mundo en los duros tiempos en que Napoleón Bonaparte realiza sus campañas militares por Europa y África. Ese ser sobrenatural, a quien todos conocen como el Centenario, se convierte en una sombra de maldad que acecha la felicidad de un joven y valiente general y su prometida.
Aunque Balzac renegó en su madurez de sus escritos juveniles -que reconocía haber publicado por meras cuestiones económicas-, El hechicero no ha perdido su fuerza original ni el ímpetu del más puro folletín decimonónico, y supone un documento excepcional para conocer los inicios literarios de uno de los más grandes creadores del siglo pasado. Esta nueva traducción incorpora, por primera vez en nuestro idioma, pasajes que el propio Balzac había suprimido en una posterior reedición de la obra.
Honoré de Balzac (Tours, 1799-París, 1850). Periodista, editor, tipógrafo entre otros oficios. A los treinta años comenzó su carrera literaria. Las deudas serán una constante durante toda su vida, sus continuos problemas económicos unido a su insensatez y derroche hará que Balzac se embarque en numerosos proyectos, que tendrá que despachar en cuestión de días. En esta situación se encontraba Balzac cuando comenzó a escribir El primo Pons en 1846, la obra fue alargándose durante meses, con sucesivas revisiones que duplican y triplican la extensión original. A fines de diciembre finaliza el último de los grandes libros balzaquianos, que inevitablemente vemos como un testamento, con el que cierra sus puertas La comedia humana iniciada en 1834.
De El primo Pons dirá: "Mi obra está concluida. Es una de las más hermosas que he hecho". A pesar de la recepción cauta o incluso fría con que fue recibida por parte de la crítica la inmensa producción literaria de Balzac, esta tuvo gran influencia en el desarrollo de la literatura realista, naturalista y posnaturalista. Autores como Proust, Zola, Flaubert, Dostoievski o Thomas Mann han profesado admiración por su obra y en las últimas décadas, tras un período de relativo oscurecimiento, hemos asistido a un decidido renacer del interés por la obra de Balzac.
La prima Bette (1846), una de las últimas grandes novelas de Balzac, encierra en el marco de un “documentado y estremecedor estudio de las costumbres parisinas” la crónica vertiginosa de una crisis familiar. En primer término, el barón Hulot, extraviado en sus amoríos con la pérfida madame Marneffe, por cuya causa “ha dejado de ser un hombre y se ha convertido en un mero temperamento”, atrayendo hacia sí y los suyos el deshonor y la ruina; al fondo, en la sombra, la prima Bette, la pariente pobre, “una de esas existencias anónimas, entomológicas” que pasa por ser el ángel tutelar de la familia cuando en realidad, consumida de resentimiento, trama su destrucción. Y por encima de ellos, por encima de todo, París: un París babilónico, devoto del becerro de oro, por cuyos laberintos financieros y pasionales andan codo con codo el boato y la miseria, la esposa y la amante, la alta política y el submundo del hampa. “Balzac nunca ha escrito –dijo André Maurois- nada más atroz ni más bello.”
Novel•la que retrata minuciosament el complex entramat social de la França de la Restauració, amb una refinada tècnica descriptiva. Una de les obres més significatives de Balzac.
Sota l’ombra de Napoleó Bonaparte, a París, el secular costum cors de la venjança de sang determina unes relacions d’amor i de família caracterizades amb tota la profunditat descriptiva del pare de la novel•la moderna.