logo paquebote
320 libros encontrados buscando Materia: Libros de y sobre Portugal

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-9032-228-4

No entres tan deprisa en esa noche oscura

Editorial: Debols!llo   Año:    Páginas: 504
Formato: Rústica, 19 x 12,5 cm.
Precio: 11,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

No entres tan deprisa en esa noche oscura (el título deriva de un poema de Dylan Thomas: "No entres dócilmente en la noche callada") reúne a una serie de personajes de la alta burguesía colonial del Portugal salazarista en torno a la cama de un padre enfermo, y nos introduce en los vericuetos de una familia que, escondida tras una máscara de respetabilidad, oculta un turbio pasado en el que el honor y el tráfico de armas se dan la mano en un inusual intento de evitar la ruina económica. La protagonista, Maria Clara, inicia una trabajosa exploración de las relaciones, equívocas e imperfectas, entre memoria y experiencia, y acaba por ofrecernos el conmovedor retrato de una generación y de un país doloridos.
«Un canto contra la muerte. Dividido en los siete días de la creación, este libro dulce y triste trata de cómo poner en el mundo un poco de cordura y amor.» (Gustavo Martín Garzo).


ISBN:

978-84-9032-811-8

¿Qué caballos son aquellos que hacen sombra en el mar?

Editorial: Debols!llo   Año:    Páginas: 352
Formato: Bolsillo
Precio: 12,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

«Un libro ideal para dar trabajo a los críticos. Yo quería escribir una novela a la manera clásica, que destruyese todas las novelas hechas de esta manera.» (António Lobo Antunes).
Esta novela narra la historia de una gran familia ganadera venida a menos. La inminente muerte de la matriarca sirve como excusa para hilvanar las voces, interesadas y contradictorias, que darán cuenta de los conflictos, las desilusiones y las fisuras que han desencadenado su ruina. El padre es un ludópata que ha dilapidado su patrimonio, Francisco se afana por conservar los restos de su herencia cuando muera la madre, João deshonra a la familia al desvelar su homosexualidad, Beatriz está marcada por el fracaso de dos matrimonios, Ana es adicta a las drogas y visitante habitual de los bajos fondos, Rita falleció prematuramente y, finalmente, Mercília, la vieja sirvienta que los ha criado a todos y conoce cada uno de sus secretos.
«Como cualquier texto que se precie de poseer ese je ne sais quoi que lo eleva a la categoría de literario, esta novela llega en oleadas.» (Ana Cristina Leonardo, Expresso).
• António Lobo Antunes nació en Lisboa en 1942. Tras estudiar la carrera de Medicina, sirvió en el ejército portugués durante la guerra de Angola. Su experiencia vital durante ese periodo marcó su destino y su posterior carrera. Tras su regreso a Lisboa, y después de abandonar la profesión de psiquiatra, Lobo Antunes se dedicó a desarrollar una carrera literaria de extraordinaria brillantez y ambición. Es considerado por muchos críticos uno de los escritores vivos más importantes, además de ser uno de los más firmes candidatos a la obtención del Premio Nobel de Literatura. Su obra ha sido galardonada con el Premio Rosalía de Castro del PEN Club gallego, el Premio de Literatura Europea del Estado austríaco, el Jerusalén en 2004, el Camões (el principal galardón en lengua portuguesa) en 2007 y el FIL de Literatura en Lenguas Romances en 2008.
En su vasta obra destacan títulos como Memoria de elefante (2005), Conocimiento del infierno (2007), Acerca de los pájaros (2008), Fado alejandrino (2006), Segundo libro de crónicas (2005), Buenas tardes a las cosas de aquí abajo (2004), Yo he de amar una piedra (2005), Ayer no te vi en Babilonia (2007), Mi nombre es Legión (2009), El archipiélago del insomnio (2010) y este ¿Qué caballos son aquellos que hacen sombra en el mar? (2011).


ISBN:

978-84-15289-44-9

Los poemas de Álvaro de Campos 1

Editorial: Abada   Año:    Páginas: 352
Formato: 14 x 20 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Edición bilingüe de Juan Barja y Juana Inarejos. Prólogo de Miguel Casado.
Pessoa nunca cerró ni abandonó la escritura firmada por Campos, a diferencia de lo que hizo con la de Caeiro (quien, según la ficticia biografía, habría fallecido enseguida, en 1915) o la de Reis (que se habría exiliado en Brasil en 1919) o la de Soares (que se limitó al memorable Libro del desasosiego); Álvaro de Campos asumió quizá la voz más íntima y personal de Pessoa hasta los últimos días de su vida, y la falta de cierre de su obra fue el tributo que hubo de pagar por ese destino.


ISBN:

84-7522-509-8

Antología

Editorial: Visor   Año:    Páginas: 248
Formato: TBSI
Precio: 14,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Del portugués Nuno Júdice (1949) nos llega esta antología, a cargo de Vicente Araguas, en la que se pone de manifiesto su variedad de registros, que le lleva de la experiencia sin ombligo al culturalismo sin pedanterías, pasando por la indagación sobre el hecho poético o las aproximaciones al surrealismo.


ISBN:

84-7635-545-9

Diccionario bilingüe de uso, español-portugués/portugues-espanhol

Editorial: Arco Libros - La Muralla, S.L.   Año:    Páginas: Tomo I-894 / Tomo II-1294
Formato: 17 x 24 cm.
Precio: 71,76
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués, Português-Espanhol (DiBU) se ha elaborado a partir de un concepto innovador de diccionario bilingüe, por el que se concede una gran importancia tanto a la equivalencia semántica de las palabras como a su uso en contexto. El DiBU es el primero, en la lexicografía de portugués y español, redactado con tal planteamiento general.
Los destinatarios del DiBU son todos aquellos que necesitan información desde y hacia las lenguas española y portuguesa. En este sentido, los estudiantes y los traductores acudirán a sus páginas con especial interés. El detalle de la información que aquí se aporta podrá satisfacer las búsquedas de lectores con diferente dominio de las lenguas, aunque su carácter básico ha obligado a que el número de entradas se sitúe en torno a las 10.000 por lengua.
Las características más destacadas de esta obra se pueden resumir en los
siguientes puntos:
a. Es un diccionario de uso, lo que quiere decir que concede prioridad a la manifestaciones léxicas más habituales y extendidas en el uso de ambas lenguas.
b. Es un diccionario básico, lo que quiere decir que su número de entradas no permite utilizar la obra como un diccionario de tecnicismos o de regionalismos, por ejemplo.
c. Es un diccionario de ejemplos, lo que quiere decir que el lector encontrará muestras de usos reales, en español y en portugués, para todas las palabras definidas y, salvo contadas excepciones, para cada acepción.
d. Es un diccionario con rica información fraseológica, en el que se ofrece un número de usos ejemplificados mucho mayor que el de otros diccionarios bilingües.
La estructura de cada palabra ofrece el lema, con separación silábica y marcas de morfología flexiva, seguido de la indicación de clase de palabra, la indicación de ámbito técnico, procedencia geográfica u origen semántico, cuando corresponden, equivalencias léxicas, ejemplos, remisiones a sinónimos, antónimos o palabras relacionadas y, finalmente, observaciones lingüísticas y pragmáticas de diverso tipo. En los verbos se presenta un número de modelo de conjugación que remite a un apéndice en el que se desarrollan los modelos verbales del español y del portugués.


ISBN:

978-84-9105-457-3

Los Maia

Editorial: Penguin Clásicos   Año:    Páginas: 752
Precio: 10,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La gran novela de Eça de Queirós, cumbre de la literatura portuguesa, en una nueva traducción de Antonio Jiménez Morato

Publicada en 1888, Los Maia es una saga familiar que refleja el ambiente y las costumbres de la burguesía lisboeta y la sociedad cambiante que la rodea. Retrato de tres generaciones que vienen a clausurar una gloriosa historia nobiliaria, la novela se centra en la pasión romántica del último de la familia, el joven médico Carlos da Maia, por la enigmática Maria Eduarda, pareja de un comerciante brasileño que se cruza azarosamente en su vida. La narración se adentra en la compleja psicología de personajes inolvidables, al tiempo que evoca con maestría la ciudad donde transcurre y examina la relación de la cultura portuguesa con la modernidad a la que aspira. No faltan las que fueron obsesiones del autor, como la fatalidad del incesto, la encarnación del deseo en la mujer y la debilidad masculina para resistirse a sus impulsos, aunque también figuran la nobleza de los mayores y el refugio de la amistad. Fresco de un fin de siglo conflictivo, el libro es sin duda la obra maestra de Eça de Queirós, y desde su publicación ha ido aumentando su prestigio en la literatura de Portugal, donde se lo considera su Quijote.

Sobre el autor y su obra:
«Si hubiese escrito en francés, pisaría las huellas de Madame Bovary. Aquí, sin embargo, los aficionados o los diletantes conocen mucho Flaubert, y a Eça poco o nada.»
Emilia Pardo Bazón, Los Lunes de El Imparcial

«Yo voy a concluir antes una novela de Eça de Queiroz que me tiene asustado. No creía yo que en Portugal se escribían novelas tan buenas.»
Leopoldo Alas Clarín en Carta a Galdós, 24 junio de 1883

«He tenido un paraíso inesperado de lector volviendo por puro azar a las novelas de Eça de Queiroz, que me han gustado siempre tanto.»
Antonio Muñoz Molina, El País


ISBN:

978-84-9105-319-4

Alves & C.ª

Editorial: Penguin Clásicos   Año:    Páginas: 160
Precio: 11,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El señor Alves y su socio Machado comparten negocio en Lisboa. El casado Alves ve con simpatía los escarceos amorosos del soltero Machado, hasta que un día lo descubre en los brazos de su mujer. A partir de ese adulterio, Eça de Queirós construye una de sus novelas más ágiles y divertidas. Sentimientos como los celos y la venganza han de compaginarse con los asuntos comerciales que atan a los protagonistas. Dejando a un lado el fatalismo amoroso que impregnaba la literatura de la época, la ironía y el sentido del humor se imponen en la relación entre ambos socios, lo que desemboca en un final tan inesperado como deslumbrante.

Antecede a este magnífico texto una introducción a cargo de Elena Losada, profesora en la Universidad de Barcelona y reconocida experta en literatura portuguesa, quien nos adentra en esta brillante sátira sembrada de pequeñas contradicciones que solo una mente como la de Eça de Queirós podría imaginar.


ISBN:

978-84-9105-320-0

El crimen del Padre Amaro

Editorial: Penguin Clásicos   Año:    Páginas: 512
Precio: 9,94
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Amado Vieira es un joven sacerdote que consigue ser trasladado de la parroquia rural en la que ejerce a otra en la bella ciudad de Leiría. Una vez allí, se ve inmerso en un ambiente de libertinaje y desenfreno, al que es arrastrado por un grupo de sacerdotes de la localidad; uno de ellos incluso llega a alojarle en casa de su amante. Es allí donde Amaro conoce a Amélia, la muchacha más hermosa de la ciudad y que devendrá la causa de su perdición. La publicación de esta obra, en 1875, desató un escándalo en el país no solo por el deseo del autor de ridiculizar al clero, sino también por su denuncia de la hipocresía de la sociedad de provincias.

La presente edición incluye una introducción a cargo del escritor portugués José Luís Peixoto, quien conduce al lector hacia los entresijos de la obra que consagró a Eça de Queirós como una de las grandes figuras de la literatura universal.


ISBN:

978-84-9105-345-3

Cuentos completos

Editorial: Penguin Clásicos   Año:    Páginas: 384
Precio: 9,94
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Los relatos de Eça de Queirós son una prueba evidente de su versatilidad temática, su estilo único y su universo narrativo plural. Son múltiples también sus imaginarios: desde el mundo etno-fantástico de «El difunto» y «El tesoro», o el maravilloso bíblico de «El suave milagro» o «El aya», hasta la irresistible realidad de las mujeres adúlteras de «En el molino» y la crítica de costumbres que confirió a su obra novelística el fulgor de la universidad. El nombre de Eça de Queirós no es tan solo garante de un talento que lo convirtió en el escritor portugués más importante de todos los tiempos; hablamos de algo todavía más infrecuente: de un creador por excelencia, de un demiurgo satánico y divino, y, en definitiva, de un genio.

Esta magnífica edición ha sido traducida de la delicada mano de María Tecla Portela Carreiro. Asimismo, incluye un prólogo de Carlos Reis, profesor en la Universidad de Coimbra y reconocido experto en la obra de Queirós, a modo de hilo conductor.


ISBN:

84-95359-67-7

En nombre de la Tierra

Editorial: Acantilado   Año:    Páginas: 282
Formato: Rústica 13x21 cm.
Precio: 18,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

"En nombre de la Tierra" es un libro lúcido y terrible sobre la vejez, el amor vivido en términos absolutos y la capacidad de la palabra para crear. En él nos habla un hombre solo, recluido en un asilo, que decide recordar—sobrevivir recordando—el pasado que fue (Mónica, los hijos, el trabajo, algunos tipos pintorescos como el revolucionario Salus) e ir más allá, crear el pasado que nunca fue, que pudo ser, que la fuerza del verbo hace que ahora y definitivamente sea. Con ello asistimos también a la realidad terrible del presente: el fingido interés de los hijos, la sordidez del asilo, la realidad fantasmal de los viejos que lo habitan, la solicitud maternal y lacerante de las enfermeras y, sobre todo, la sobrecogedora epifanía del propio cuerpo, envilecido ahora y antaño transcendente, cuerpo substancial como la tierra, absoluto y sexual, única posesión en donde el hombre se vive a sí mismo y por el que intenta abarcar todo lo demás. Vergílio Ferreira es una de las voces fundamentales de la Europa contemporánea, y con esta novela, Acantilado empieza la publicación de sus obras.

Vergílio Ferreira (Melo, 1916—Lisboa, 1996), intelectual, novelista, profesor y ensayista, está considerado uno de los mejores autores portugueses del siglo xx. Su trayectoria literaria parte del neorrealismo y el compromiso social hasta llegar a una prosa de corte existencialista. Es autor, además de la obra que hoy presentamos, escrita en 1990, de Alegria breve (1965), Invocação ao meu corpo (1969), Para sempre (1983), de los cuatro volúmenes de Espaço do Invisível (1965, 1976, 1977 y 1987) y de Na tua face (1993). Sus obras han sido traducidas a distintas lenguas y ha recibido numerosos galardones—entre los que destacamos el Premio de la Asociación Portuguesa de Escritores y el Premio Femina, en Francia.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal