logo paquebote
2915 libros encontrados buscando Materia: Libros y otros materiales para la enseñanza y el aprendizaje del español

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-15442-82-0

La voz del Lenguaje: Fonética y Fonología del Español

Editorial: Tirant lo Blanch   Fecha de publicación:    Páginas: 362
Formato: Rústica
Precio: 29,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La voz del lenguaje: fonética y fonología del español constituye una aproximación descriptiva a la teoría y práctica de la fonética y la fonología del español. Se abordan en esta obra los principales problemas que afectan a estas disciplinas desde una óptica crítica, asumiendo además aportaciones bibliográficas actuales, desde la última revisión del Alfabeto Fonético Internacional, hasta la muy reciente publicación del volumen de Fonética y fonología de la nueva Gramática de la Lengua Española de la RAE. Se cuenta con las referencias clásicas de Alarcos o Navarro Tomás, y las de otros no tan clásicos, pero igualmente fundamentales en nuestra disciplina como A. Quilis o E. Martínez Celdrán. Se incluyen también en esta visión actualizada otras teorías más próximas en el tiempo pero, en cualquier caso, las perspectivas acústica y articulatoria por lo que respecta al estudio fonético, y estructural por lo que respecta al estudio fonológico, dominan los objetivos del libro.
Como obra de consulta, La voz del lenguaje: fonética y fonología del español es un trabajo destinado, fundamentalmente, a estudiantes universitarios que se están iniciando en el aprendizaje del componente fónico del español.


ISBN:

9788499213651

La subtitulación en el aprendizaje de las lenguas extranjeras

Editorial: Octaedro   Fecha de publicación:    Páginas: 176
Formato: Rústica, 23 x 15 cm.
Precio: 17,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras aporta un conjunto de ideas claras que permiten al lector entender los principios y procedimientos básicos que cabe aplicar cuando se utiliza la traducción audiovisual (TAV), especialmente a modo de creación de subtítulos, en el aprendizaje de idiomas.
El libro comienza recorriendo los fundamentos para utilizar esta modalidad de TAV, la subtitulación, en el ámbito pedagógico, los enfoques metodológicos recomendados, el papel de las nuevas tecnologías y del vídeo y la relación entre la TAV y el aprendizaje de lenguas. A continuación, se muestran las posibilidades del uso pedagógico de la subtitulación y se proporcionan ejemplos representativos de tareas para aplicar este recurso en distintos contextos de aprendizaje y con diversos objetivos didácticos.
Este manual puede consultarse por secciones por los lectores con conocimientos básicos sobre el campo, ya sean docentes o investigadores. No obstante, merece la pena leer la totalidad del mismo para comprender el enfoque general propuesto para la adición de subtítulos a clips de vídeo por parte del alumnado como núcleo de una tarea didáctica y conocer los pasos para utilizar la subtitulación como recurso didáctico.

• Noa talaván Zanón es profesora contratada, doctora en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Actualmente (2013) ostenta el cargo de secretaria académica del máster de la UNED (Facultad de Filología) en Tecnologías de la Información y la Comunicación en la Enseñanza y Tratamiento de Lenguas. Sus líneas de investigación principales son: la traducción audiovisual (subtitulación), los estudios de traducción, la enseñanza del inglés como lengua extranjera y las nuevas tecnologías aplicadas al aprendizaje de lenguas. Ha publicado en los últimos años varios artículos en revistas académicas, así como libros y capítulos de libro en editoriales de prestigio.

ÍNDICE:
Preámbulo
Introducción
PRIMERA PARTE: MARCO TEÓRICO
Capítulo 1. Enfoques didácticos recomendados
Capítulo 2. El papel de las nuevas tecnologías y del vídeo en el aprendizaje de lenguas extranjeras
SEGUNDA PARTE: LA SUBTITULACIÓN COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA
Capítulo 3. La traducción audiovisual y la didáctica de lenguas
Capítulo 4. El uso pedagógico de la subtitulación
Capítulo 5. Propuestas didácticas
Capítulo 6. El futuro de la traducción audiovisual como recurso didáctico
Bibliografía
Filmografía
APÉNDICE DOCUMENTAL
Anexo 1. Guía de utilización de Subtitle Workshop
Anexo II. Guía de utilización de Aegisub
Anexo III. Guía de utilización de PocketDivXEncoder
Anexo IV. Guía de utilización de Virtual Dub para incrustar subtítulos en vídeos


ISBN:

978-84-9848-547-9

CRONOMETRO B1 DELE NE INICIAL +CD «B1. EDICION NUEVO DELE 2013»

Editorial: Edinumen   Fecha de publicación:    Páginas: 174
Precio: 24,75
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

978-84-9848-548-6

EL CRONOMETRO B2 + CD (2013) «B2 EDICION NUEVO DELE 2013»

Editorial: Edinumen   Fecha de publicación:    Páginas: 212
Formato: Rústica, 29 x 21 cm.
Precio: 22,40
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

978-84-9848-419-9

ETAPAS CHINA ALUMNO A2.1 LIBRO+CD «A2.1 LIBRO DEL ALUMNO»

Editorial: Edinumen   Fecha de publicación:    Páginas: 112
Precio: 12,66
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

978-84-670-0966-8

Libro del español correcto «Claves para hablar y escribir bien en español»

Editorial: Espasa Calpe   Fecha de publicación:    Páginas: 560
Formato: Tapa dura, 15 x 23 cm.
Precio: 29,90
Lo lamentamos, pero este libro no está disponible en estos momentos.

El Instituto Cervantes lanza una obra importante para todos los que buscan comunicarse con corrección, precisión y eficacia, tanto oralmente como por escrito. En un estilo claro, ameno y fluido, de corte periodístico, este libro proporciona información práctica y actualizada para hablar y escribir bien en español, cubriendo un amplísimo abanico de contextos. La obra se ilustra con numerosos ejemplos reales y con comentarios sobre usos incorrectos y errores frecuentes, acompañados de claves para corregirlos. Va dirigida tanto al público no especializado como al especialista.


ISBN:

978-84-92658-17-6

Manual para el profesor de ELE en Japón

Editorial: Axac   Fecha de publicación:    Páginas: 114
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 10,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

El objetivo de este libro se sitúa en ofrecer una visión general del panorama actual del español en Japón, dar las claves y pautas para aquellos que, por vocación o avatares del destino, se ven en el escenario educacional ante un público que los puede llevar de la gloria al infierno en cuestión de segundos. Se presenta en el trabajo una propuesta de curso. En su elaboración se tiene en cuenta tanto la necesidad de practicar de manera contextualizada las cuatro destrezas (capacidad para escuchar/entender, hablar, leer y escribir), como la de incentivar la capacidad de revisión y análisis crítico cultural de los estudiantes de Español como lengua extranjera (ELE) en el marco del aprendizaje significativo y cooperativo.

ÍNDICE:
1. Introducción.
1.1. Algunos aspectos intrínsecos de la cultura japonesa.
1.2. Objetivo del presente libro.
1.3. La presencia española en Japón (breves apuntes históricos).
1.4. Consideraciones metodológicas.
2. Estado de la cuestión.
2.1. Grupo meta. Sus necesidades. Principios teóricos.
2.2. Objetivos del curso.
2.3. Situación académica en Japón.
2.3.1. Situación actual de la enseñanza del español en Japón.
2.3.2. La universidad japonesa.
2.3.3. El contexto del aprendizaje de lenguas.
3. Objetivos de estudio.
4. Metodología y programación.
5. La dimensión intercultural en la enseñanza del español como segunda lengua o lengua extranjera (ELE)
5.1. La dimensión intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras y el caso que nos ocupa.
5.1.1. ¿Qué se entiende por dimensión intercultural en la enseñanza de lenguas?
5.1.2. ¿Cuáles son los componentes de la competencia intercultural y cuál es la importancia relativa de cada uno de ellos?
5.1.3. La exposición a la cultura meta como supuesto requisito necesario para la enseñanza de la dimensión intercultural.
5.2. Dimensión intercultural e implicación personal del profesor de lenguas extranjeras.
5.3. Consideraciones sobre el concepto de cultura.
5.4. La relatividad lingüística.
5.5. Un caso de comunicación intercultural.
5.5.1. Análisis intercultural del caso.
5.5.2. Aplicación del caso a la enseñanza del español como lengua extranjera.
5.6. Entornos culturales y estilos de comunicación.
5.7. Discriminación de enunciados.
6. El estilo de aprendizaje en Japón.
6.1. Rasgos del profesor de ELE desde el punto de vista intercultural.
6.2. Perfil del profesor nativo de español.
6.3. Estudio sobre los estilos de aprendizaje del estudiante japonés.
6.4. Gramática vs. Comunicación: objetivos.
6.5. Hacia una didáctica adecuada al estudiante japonés.
7. Conclusiones.
Bibliografía.
Anexo I (ejemplos de actividades a plantear en el curso).
Anexo II (Programación concreta del curso).
Anexo III (Ejemplo de evaluación para los test periódicos).


ISBN:

978-84-7635-842-9

La oración: estructura y funciones

Editorial: Arco Libros - La Muralla, S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 96
Formato: Rústica, 21,5 x 15,5 cm.
Precio: 6,03
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El interés de este libro se centra en la consideración de la oración entendida como unidad de construcción sintáctica que se hace operativa en el acto discursivo. Asimismo, se atiende al orden, a la combinación, adecuación y función de sus componentes, a la estructura y a la clasificación de las oraciones en español. Para lograrlo, se recurre a diferentes enfoques gramaticales, principalmente el descriptivo y el funcionalista, contando con las aportaciones gramaticales más significativas y actuales. Se añade también una propuesta de actividades concretas, con sus correspondientes soluciones, y se concluye con una bibliografía representativa, variada y amplia. Por todo ello, cabe decir que este trabajo puede ser de gran utilidad para profesores y estudiantes en facultades de Filología, en clases de Bachillerato, en la enseñanza del español como segunda lengua, del español a extranjeros y en cualquier otro ámbito en que se enseñe la lengua española.


ISBN:

978-8-493-58653-9

TRES MOSQUETEROS LOS

Editorial: ENCLAVE ELE   Fecha de publicación:   
Precio: 9,19
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

978-8-496-94294-3

POR UN PELITO+CD

Editorial: ENCLAVE ELE   Fecha de publicación:   
Precio: 10,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal