www.paquebote.com > Philippe Claudel
El senyor Linh ha fugit del seu país devastat per la guerra. Després d'una travessia llarga i esgotadora, desembarca en un port occidental amb una maleta, un grapat de terra i una fotografia vella. Als braços hi du la seva neta, Sang Diû, nom que en la seva llengua significa «matí suau». Però el clima, els habitants, la ciutat, el nou país són freds i indiferents. Fins que un dia el senyor Linh coincideix amb el senyor Bark i traven amistat. L'un parla, l'altre escolta. No s'entenen amb paraules, sinó amb el cor. Una història inoblidable d'exili, amistat i bondat. Prix Solidarité, per la promoció dels valors humans, el respecte i la tolerància. «Un text tan breu com ardent, amb brases que no s'apaguen un cop llegit.» - P. J. Catinchi, Le Monde des Livres «Una joia exquisidament treballada.» -Rebecca Isherwood, Skinny «Una novel·la extraordinària, poderosa i emotiva sobre l'experiència dels refugiats.» -Sarah Bower, Historical Novels Society
L'única illa habitada de l'arxipelag del Gos es desperta un matí amb l'aparició a la platja deis cossos de tres suposats emigrants subsaharians que s'haurien ofegat provant de creuar el Mediterrani. Per no espantar turistes i inversions imminents, tothom actua interessadament, amb covardia i secretisme. Pero el mestre del poble pensa que potser cal investigar aquelles morts, que la versió oficial és massa simple. Així, l'aparició d'un estrany comissari despertara les suspicacies deis autoctons i l'aparent calma de l'illa s'esborrara com un missatge escrit a la sorra. A mig camí del thriller i la faula, Claudel aconsegueix crear un món tancat, regit per la indiferencia moral on batega, de fans, una denúncia contundent del moment actual. «Sobre el teló de fons del drama deis immigrants, amb aquesta novel-la crua i intrigant, fascinant i misteriosa, Claudel ens lliura una faula inquietant sobre la condició humana.» ? J.C. Raspiengas, La Croix «Un thriller amb doble impacte. Implacable.» ? O. de Lamberterie, Elle «Una faula sobre la foscor de la naturalesa humana.» ? M.Aissaoui, Le Figaro Litéraire
«Sobre algunos enamorados de los libros a quienes fascinaba la literatura y que aspiraban a convertirse en escritores pero no lo consiguieron por diversas causas relacionadas con las circunstancias, con el siglo en que nacieron, con su carácter, debilidad, orgullo, cobardía, molicie, bravura, o incluso con el azar, que hace de la vida un juguete y de nosotros, en sus manos, tan solo diminutas criaturas, vulnerables y taciturnas.» Philippe Claudel dedica su libro más irónico y audaz a aquellos que, empeñados en querer escribir, se convirtieron en desafortunadas, patéticas y delirantemente entrañables víctimas de la literatura.
«Las obras pintadas son a menudo grandes espejos que nos invitan a contemplarnos. Nuestra materia profunda se mezcla con la que el pintor depositó en el lienzo. Así nacen a veces los hermanos. Émile Friant, aunque nacido un siglo antes que yo, es uno de ellos.
En esta novela quise hablar de él, y hablar de mí mismo a través de él, tener de alguna manera una conversación imaginaria y sincera con él. Fue escrita cuando sólo había publicado dos o tres libros, desde entonces hubo bastantes más, pero éste es de entre todos ellos el que dejó huellas más profundas en mí. Probablemente porque encierra una frescura y un impulso que el tiempo no ha logrado marchitar.» (Philippe Claudel).
• Novelista traducido en el mundo entero, Philippe Claudel es también cineasta y dramaturgo. Ha publicado, entre otras muchas obras, Almas grises, La nieta del señor Linh, El informe de Brodeck, El café del Excelsior, Mosa el olvido, y recientemente Bajo el árbol de los Toraya e Inhumanas. Miembro de la Academia Goncourt, reside en Lorena, donde nació en 1962.
• Edición de Francisco González Fernández.
Tot li va malament, a l’Investigador. Una veritable epidèmia de suïcidis s’ha escampat entre els treballadors de l’Empresa, i només arribar a la ciutat per investigar-ne els motius, les coses se li comencen a girar en contra: neva sense aturar, tothom li és hostil, i tan sols troba refugi en una habitació esgarrifosa a l’Hotel de l’Esperança. Així comença aquesta comèdia negra, una novel·la hilarant des de la fredor i el desconcert, farcida de situacions que gelen la sang del lector gràcies a la mirada punyent i tanmateix pietosa de Philippe Claudel.
Em seixanta-tres textos, d’«Acàcia» a «Viatge», Philippe Claudel evoca tant perfums d’infància com
d’adolescència. Cada evocació fa emergir un món oblidat, del qual només en resten algunes traces: l’after-shave del
pare, la crema solar de la mare, els cabells sedosos de les primeres enamorades, els Gauloises i els Gitanes, la
canyella dels pastissos i el vi calent, el carbó per treure’s el fred, la tinta de l’escola, el fenc als camps, el
jersei de l’oncle... Sentors dolces o agres, simples o refinades. Al llarg del relat es dibuixa un paisatge de pins, de
camps de terra negra i de rius, i torna a la vida un món de gent senzilla i franca, per qui el llit de néixer també és
el de la mort.
Ganadora del prestigioso premio Renaudot y elegida Libro del Año por los libreros franceses y la revista Lire, esta novela posee una belleza sombría y seductora que emana tanto del clima misterioso que envuelve la historia como del profundo y descarnado retrato de los personajes que la componen.
Diciembre de 1917. En un pequeño pueblo del norte de Francia, el cuerpo sin vida de una hermosa niña aparece flotando en el canal. La crónica de los hechos, escrita veinte años después del suceso por el policía a cargo de la investigación, invita al lector a descubrir una realidad inesperada.
En su implacable relato, donde la emoción aparece contenida por el pudor del narrador, nadie es inocente, y los culpables, de una forma u otra, son también víctimas.
El gris es el tono dominante, pero no el gris de la muerte, ni el del duro clima invernal, ni siquiera el de la cobardía, sino el gris en que se desenvuelve la condición humana: la ausencia de certezas absolutas, las sombras, los claroscuros, en suma, el peso rotundo de la duda.
Reseñas:
«Un auténtico artista a quien los lectores deberían finalmente identificar con su magistral Almas grises.»
Le Monde
«Un libro al mismo tiempo fascinante y atroz, que recuerda al Simenon más negro y al Márai de El último encuentro.»
La Stampa
«Una novela poderosa y perturbadora, oscura y fascinante.»
L'Express
«Uno de los mejores novelistas de su generación.»
La Repubblica
«La visisón del mundo que nos propone el jansenista narrador-policía es un ejercicio de masoquismo que lo aproxima a Dostoievski.»
Robert Saladrigas, Culturas
«Es una novela soberbia en su género, un verdadero hallazgo, y su autor un escritor realmente poderoso.»
Jose María Guelbenzu, Babelia
«El estilo de Claudel es duro y eficiente sin rehuir descripciones de gran belleza, hecho de frases cortas, tajantes, de imágenes muy expresivas construidas sin florituras.»
Jose María Guelbenzu, Babelia
«Claudel retrata atmósferas en pinceladas y vierte una mirada certera en los claroscuros de la conducta, en la línea de los novelistas rusos.»
Ángeles López., Libros, El Periódico
«Una novela rotunda, misteriosa, turbadora, amarga y hermosa.»
Alfredo Asensi, El Día de Córdoba
Aquell home vell, dret a la popa del vaixell, és el senyor Linh. Marxa del seu poble, del paÃs dels seus avantpassats, que ha quedat devastat per la guerra. Amb una mà agafa una maleta, amb l'altre braú sosté una nena de poques setmanes que s'ha quedat sense pares i que es diu Sang Diû. El vaixell arriba al port d'una ciutat freda i grisa. Hi ha centenars de refugiats. La gent i l'entorn són desoladors. Malgrat tot, el senyor Linh troba un amic, el senyor Bark, un home gros i solitari. No parlen la mateixa llengua, però tots dos entenen la música de les paraules i la timidesa dels gestos. El senyor Linh té un cor senzill. Un cor trencat per la guerra i el dol que si encara bategaés per la petita Sang Diû. -