logo paquebote
2 libros encontrados buscando autor: Silvia Baron Supervielle

www.paquebote.com > Silvia Baron Supervielle

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-92857-95-1

Al margen «Poesía reunida. Edición bilingüe» / En marge «Poésie réunie. Édition bilingüe»

Editorial: Adriana Hidalgo   Fecha de publicación:    Páginas: 997
Precio: 25,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

“No me considero una escritora francesa. Soy del Río de la Plata que reúne la orilla uruguaya, la de mi madre, con la orilla argentina. Soy del puerto de Montevideo donde llegaban los barcos con los emigrantes europeos que poblaron los dos países. Soy del recuerdo que se lleva la llanura. Soy del lugar donde reposa mi familia, es decir de Buenos Aires. París es un centro deslumbrante, pero no me pertenece; mi ciudad es Buenos Aires con sus árboles prodigiosos, sus veredas rotas, sus colectivos coloreados, los rostros de los míos, de mis amigos, el fervor de Borges.” (Silvia Baron Supervielle).


ISBN:

8481915084

La línea y la sombra

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 200
Formato: Rústica, 23 x 15 cm.
Precio: 17,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

¿Soy una escritora argentina?
La nacionalidad suele ser una noción abstracta. Un escritor, sean cuales fueren la lengua en la que escribe y el país donde reside, depende de su mundo imaginario, de sus lecturas; no está asociado a un grupo de hombres, conscientes de su unidad, en un territorio preciso y una lengua inamovible. Un escritor tiende a distanciarse de las comunidades y busca el aislamiento, la diferencia que conduce a la unidad: su pensamiento vuela por encima del tiempo y de los límites.
Un escritor pertenece al país de su pasado. Si tengo que decir que soy argentina para decir que dependo de mi pasado, entonces, efectivamente, soy de esa nacionalidad. No decirlo equivaldría a traicionar mi núcleo más sensible, el que contiene la fuente de mi existencia y de mis libros.

Silvia Baron Supervielle nació en Buenos Aires. Su madre era uruguaya, de origen español. Su padre argentino, de origen francés. Su madre muere cuando tiene dos años. Recibe de su abuela paterna, prima hermana del poeta uruguayo Julio Supervielle, una educación de cultura francesa. Escribe sus primeros poemas y cuentos en español.
En 1961 viaja a París. Su estancia se prolonga y continúa sus escritos directamente en francés. Se considera una escritora del Río de la Plata, cuya escritura se recreó con la lengua francesa. Ha publicado varios libros: poemas, narraciones, ensayos. Ha traducido al francés a poetas como Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Roberto Juarroz, Silvina Ocampo, etc. Y al español la poesía y el teatro de Marguerite Yourcenar.



[1-2]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal