84-8307-565-2
De mar a mar
CHACEL ROSA
Editorial: Península Fecha de publicación: 05/03/2003 Páginas: 384Formato: , 18 x 11,5 cm.
www.paquebote.com > CHACEL ROSA
El barrio es casi un personaje más, en continuo diálogo con el resto de las figuras.(...) Habitan el barrio vinateros, hojalateros, serenos, faroleros, bohemios con capa española y sombrero haldudo, figuras populares que animan este espacio, imprimiéndole un inconfundible clima, una peculiar atmósfera. El paisaje humano se completa con los escenarios físicos: la casa, en primerísimo lugar; la farmacia, tan vinculada a la historia de Isabel y Luis; la huevería-pollería; la tienda de ultramarinos; la lechería, las tabernas; el colegio de señoritas; la pensión para huéspedes que regenta la militara... (...).Allí vivió Rosa Chacel el final de ese mundo mágico que es la infancia.(De la introducción de Ana Rodríguez-Fischer)
Es para Tusquets Editores y para Antoni Marí, como director de esta Serie Nuevos Textos Sagrados, una enorme satisfacción publicar esta voluminosa recopilación de los poemas de una escritora como Rosa Chacel, ya consagrada como novelista, memoralista y ensayista, pero cuya dedicación a la poesía tan pocos conocen. Es cierto que la propia Rosa Chacel ha dado siempre prioridad a su obra en prosa, pues ha considerado la poesía como un ejercicio personal, casi privado, que sólo en ocasiones merece hacerse público, pese a ser, según ella misma, el género literario que más exige de su autor. No obstante, lentamente y casi a hurtadillas, Rosa Chacel ha ido construyendo una obra poética de una belleza transparente y serena, modelada con la naturalidad, el rigor y la elegancia del más severo clasicismo. Su poesía había sido recogida en dos volúmenes, el primero, en 1978, titulado Versos prohibidos, y, el segundo, en 1985, A la orilla de un pozo. En Poesía (1931-1991) el lector encontrará, además de los poemas incluidos en estos libros hoy inencontrables, los poemas reproducidos en publicaciones periódicas pero jamás recogidos en libro alguno, poemas totalmente inéditos y la traducción de Hérodiade de Stéphane Mallarmé.