9788413372938
La Eneida
Publio Virgilio Marón
Editorial: Verbum Fecha de publicación: 20/07/2020 Páginas: 344Formato: 19,5 x 14 cm.
www.paquebote.com > Publio Virgilio Marón
Se presentan tres de los doce libros que componen la Eneida de Virgilio: Libro I: La llegada de Eneas a Cartago, Libro II: La caída de Troya y Libro III: Viaje por el Mediterráneo y estancia en Sicilia. La edición acompaña un estudio crítico en el que se ha querido reflejar las aportaciones más recientes a la interpretación virgiliana a través de algunas obras importantes aparecidas en las últimas décadas, pero sin abandonar aquellos otros títulos antiguos que con todo merecimiento siguen siendo referente inexcusable para entenderlo.
Les Bucòliques és la primera de les grans obres de Virgili. Poemes pastorals ambientats en un paisatge
idíl•lic designat amb el nom de la regió grega de l’Arcàdia, en què tanmateix es pot percebre una visió idealitzada de
la pàtria del poeta, les composicions d’aquesta obra van ser escrites entre els anys 43 i 37 aC. Sota forma dialogada o
discursiva, hi trobem episodis relacionats amb la vida personal de l’autor, conteses literàries entre pastors, cançons
patriòtiques o d’exaltació nacional, cosmogonies i teogonies, així com també delicades peces amoroses, tot plegat ben
teixit amb el saborós condiment de les faules i de la mitologia clàssica. Les Bucòliques és a l’origen del gènere
pastoral del Renaixement europeu.
Las BUCÓLICAS (o ÉGLOGAS) no constituyen únicamente una colección de poemas, sino un poema total en sí mismo, cuidadosamente estructurado en un esquema simétrico. En boca de sus pastores, personajes cultos y refinados que desentonan con lo rústico del fondo, el poeta aborda temas tan variados como la poesía, la música, la belleza, la naturaleza, la vida y la muerte, la mitología, el asesinato o la confiscación de las tierras, el suicidio, con una perfección formal extraordinaria y sin perder de vista a la sociedad romana y las circunstancias históricas en que le tocó vivir.
Asimismo, la versión que presentamos, de la mano de fray Luis, constituye una verdadera obra de arte. No existen fronteras insalvables entre originalidad y traducción. El agustino compite con Virgilio y demuestra, una vez más, que el escribir es "negocio de particular juicio".
Ahora, gracias a la cuidada edición de Antonio Ramajo, podemos adentrarnos en una de las grandes obras de la literatura de todos los tiempos en sus dos grandes versiones, y disfrutar de nuevo, tantos siglos después, de su sorprendente lirismo e inocencia.
La "Eneida," el gran poema épico de Publio Virgilio Marón (Andes, Mantua, 70 a. C.-Bríndisi, 19 a. C.) que no pudo terminar, exalta los orígenes del pueblo romano a través de Eneas, héroe troyano de estirpe divina, y narra sus viajes y las guerras que hubo de sostener para establecer su linaje en el Lacio. La influencia de Homero es evidente y las referencias a la Ilíada y la Odisea, constantes; pero su finalidad concreta era conseguir que los romanos estuvieran orgullosos de serlo, que se sintieran herederos de los dioses y de los héroes que habían forjando su historia nacional, y, sobre todo, exaltar la figura de Augusto como materialización y eclosión del glorioso destino de Roma. A Virgilio nunca le satisfizo plenamente su obra; trató de destruirla y en su testamento prohibió su publicación, pero el emperador Augusto lo impidió.
Edición y traducción de Alfonso Cuatrecasas