www.paquebote.com > SHAKESPEARE
"El rey Lear "se basa en un cuento popular que aparece incorporado a la historia antigua de Inglaterra desde el siglo XII. Cuentan las crónicas que el viejo Lear quiso conocer el grado de afecto de sus tres hijas para designar sucesora a quien más le quisiera. Dos se deshicieron en halagos y la menor le contestó que le quería como padre y nada más. Le pareció poco al rey, que la castigó. El tiempo vendría a demostrar más tarde que era la única digna del trono que, por fin, tras una guerra con las hermanas, consiguió. Shakespeare amplía la trama e infunde a la historia una visión muy personal. Lo que en definitiva presenta es una experiencia extrema de dolor, locura y destrucción expresada crudamente y sin reservas. Traducción y edición de Ángel-Luis Pujante, premio Nacional de Traducción.
El volumen de los Sonetos que presenta este libro está basado en la edición de Thomas Thorpe de 1609, con la revisión y las modificaciones pertinentes que la crítica ha ido señalando a lo largo de los años. Esta edición ofrece al lector la versión original inglesa junto con dos traducciones, una literal y otra en verso, de una obra que continúa siendo una de las cimas de la lírica europea de todos los tiempos.
• Edición, traducción y notas de Bernardo Santano Moreno.
La editorial Debols!llo está publicando, por primera vez en lengua española, todo el teatro y la poesía de William Shakespeare en nuevas ediciones de bolsillo. Poesías, que agrupa su obra lírica en presentación bilingüe, es el quinto y último volumen de una colección que reúne las mejores traducciones contemporáneas. Un festín para los amantes de las buenas letras. Incluye:
• Venus y Adonis
• La violación de Lucrecia
• Sonetos
• Lamento de una amante
(versiones de Andrés Ehrenhaus)
• El fénix y el tórtolo.
(versión de Andreu Jaume).