logo paquebote
218 libros encontrados buscando editorial: Devenir

www.paquebote.com > Devenir

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-92877-98-0

LO QUE MARCOS CALLA

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-93-5

TRIPULANTES DEL LIRICUS LOS

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-96-6

UNA FIGURA DE BARRO, 261

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-99-7

TAL VEZ HUESPEDES, 263

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-94-2

POESIA MIGUEL LABORDETA, 76

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:    Páginas: 277
Precio: 20,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-95-9

INVENCION DE LA PIEL, 75 «VI PREMIO DE POESIA BLAS DE OTERO VILLA DE BILBAO 2013»

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:    Páginas: 86
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-91-1

HENDIDURA

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-92-8

COMO TRABAJAR UNA DUNA

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-89-8

NO DEJES TUS SUEÑOS AL ALCANCE CDE A REALIDAD (AQNTOLOGIA)

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:   
Precio: 15,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-92877-84-3

Obra ajena

Editorial: Devenir   Fecha de publicación:    Páginas: 214
Precio: 15,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Obra ajena incluye versiones de poemas de Dante, Jordi de Sant Jordi, Ausiàs March, Tasso, Shakespeare, Goethe, Auden, Housman y Montale, entre otros.
«La traducción poética comparte el designio más noble y la ambición más alta de la creación, con la peculiaridad o la ventaja de ser una ambición secreta y servil, consagrada a la recreación de una virtualidad literaria ajena. Si, como escribió Octavio Paz, “aprender a hablar es aprender a traducir”, los textos literarios sólo pueden cobrar su sentido pleno cuando son reiterada e incansablemente traducidos a través de las generaciones.»
• José María Micó (Barcelona, 1961) es catedrático de literatura en la Universitat Pompeu Fabra, en cuyo Institut d’Educació Continua dirige el Máster en Creación Literaria. Sus libros de poesía son La espera (Premio Hiperión), Camino de ronda, Verdades y milongas, La sangre de los fósiles y Caleidoscopio (Premio Generación del 27). Ha traducido a grandes poetas europeos, y por su versión del Orlando furioso de Ariosto obtuvo el Premio Nacional de Traducción en España y en Italia. En la actualildad (2014) traduce a Dante y compone la música de sus futuras Letras para cantar.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal