logo paquebote
612 libros encontrados buscando editorial: Miraguano

www.paquebote.com > Miraguano

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788478134847

Saga de Eirík el Viajero. Saga de Finnbogi el Fuerte. Cantar de Kráka

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 248
Formato: , 19 x 12 cm.
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Próxima publicación. Se lo enviaremos tan pronto como aparezca.

Las sagas incluidas en este volu¬men, traducidas por primera vez directa¬mente del islandés antiguo por Santiago Ibáñez Lluch, constituyen textos emble¬máticos de las antiguas letras nórdicas. La Saga de Eirík el Viajero se sitúa en las postrimerías de la Noruega paga¬na, hacia finales del siglo X, y acusa el influjo de la literatura visionaria de la Edad Media occidental. Su anónimo autor demuestra conocer profundamente los textos relacionados con las visiones ultraterrenas y los intentos de localización del paraíso terrenal. Dichas leyendas llegan a oídos de Eirík, su protagonista, quien decide ponerse en camino hacia Oriente para hallarlo.
La Saga de Finnbogi el Fuerte, compuesta en el s. XIII, relata las aventuras de un islandés del s. X, célebre por su cor¬pulencia y fuerza física. Al igual que el protagonista de la saga anterior, Finnbogi viaja a Bizancio y, tras tomar contacto con la religión cristiana, decide bautizarse. A su regreso a Islandia con¬tribuye a divulgar esta nueva fe, pero se ve envuelto en violentos conflictos con miembros de un clan rival.
Por último, el monólogo poético conocido como Cantar de Kráka, compuesto a mediados del s. XIII, y que se reproduce en la separata que acompaña a esta edición, es protagonizado por un fiero vikingo que ha sido frecuentemente identificado con el célebre Ragnar Calzas Peludas y representa, por tanto, uno de los testimonios literarios más importantes, junto con la saga homónima ya publicada por esta misma editorial, de las hazañas de aquel célebre vikingo.


ISBN:

9788478134830

Rectificar los nombres (Xun Zi/Zheng Ming) «Un capítulo fundamental en el pensamiento confuciano»

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 256
Formato: , 24 x 17 cm.
Precio: 26,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Tras ser entrenado, el filósofo confuciano debía aprender a examinar con atención y entender la esencia de los nombres, aceptar algunos y rechazar otros, clasificarlos y eje-cutarlos moralmente en el mundo, para así lograr transformarlo hacia el camino recto.
Escrito en el periodo de los Reinos Combatientes por el filósofo confuciano Xun Kuang en el siglo III a.C., Rectificar los Nombres, es una obra maestra del pensamiento filosófico chino, y contiene la antigua doctrina lógico?moral confuciana sobre cómo usar adecuadamente los nombres para ser capaz de luchar contra el caos. Considerado uno de los textos chinos de mayor dificultad filosófica y abstracción, este capítulo 22 del Xun Zi, es el máximo exponente de la ciencia ética de los nombres tal y como fue propuesta por el maestro Confucio, hace más de 2.000 años. Un libro profundo destinado tanto al público interesado en el pensamiento confuciano como a estudiantes, fi-lósofos, traductores e investigadores interdisciplinares del conocimiento. La presente edición ?bilingüe, en chino clásico y español? es innovadora al incluir dos versiones de la traducción: una estilizada, con el objetivo de permitir al lector acercarse a este pensar antiguo tan lejano; y otra literal interlineal con aparato crítico. Además, para reseñar su importancia en la Historia de la Filosofía, el libro ha sido prologado por el filósofo y traductor estadounidense Eric Hutton de la Universidad de Utah, máxima eminencia del pensamiento del Xunzi; y por Pedro San Ginés de la Universidad de Granada, pionero de la moderna sinología española.
Su traductor, Nuño Alberto Valenzuela Alonso, cursó Estudios Avanzados y doctorado en Filosofía Pura y Postgrado de Investigación en la República Popular China, donde comenzó sus estudios de chino clásico.


ISBN:

9788478134823

Nostalgia imperial. Crónicas de viajeros españoles por China (1870-1910)

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 200
Formato: , 24 x 17 cm.
Precio: 26,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

España había sido, antes del siglo XVIII, uno de los principales centros de estudios sinológicos de Europa gracias, sobre todo, al interés suscitado por las crónicas de viaje de sus misioneros. Sin embargo, después la edición de narraciones españolas sobre China decae hasta finales del siglo XIX, cuando de nuevo se observa una abundante producción, en gran parte debida al empuje colonial europeo en Oriente y, en particular, a la forzada apertura al exterior de China después de la Primera Guerra del Opio y a la construcción del Canal de Suez en 1869.
A partir de una base teórica e histórica, la autora presenta en este libro un panorama sobre las crónicas de los viajeros españoles a China entre los años 1870 y1910, incluyendo las rutas de viaje, las profesiones e intereses de los viajeros y el estudio pormenorizado de sus relatos, así como de su difusión y función en la sociedad española. Analiza el discurso colonial y la forma como se erosiona y subvierte, a través de la ambigüedad textual interna, la confrontación de los colonizados y el exotismo. La tesis principal del libro es que estas crónicas muestran una ambivalencia fundamental entre distintos valores: el vaivén entre la ideología y la utopía, la actitud ambigua hacia la modernidad y el colonialismo, y sobre todo revelan hasta qué punto las ansiedades imperiales españolas están profundamente involucradas en la representación del Otro, y como resultado la experiencia del viaje se convierte en una alegoría de la nostalgia imperial. A modo de colofón al estudio, se agrega también una utilísima genealogía bibliográfica sobre viajeros españoles por China durante este periodo.
Pese a su gran importancia, estos relatos de viaje han sido casi ignorados hasta ahora en la historia de la literatura. El tema merecía un estudio más profundo pues implica un análisis del colonialismo, y del encuentro con el Otro desde la periferia de Europa hasta la región más ignota de Oriente; una mirada desde España, en proa a su propia decadencia, hacia un imperio oriental entonces también en pleno declive.


ISBN:

9788478134816

La saga de Tristán e Iseo

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 264
Formato: , 19 x 12 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

A mediados del s. XIII el monarca noruego Hákon Hákonarson promovió una actividad cultural sin precedentes en las tierras del norte con la intención de introducir las formas y modales cortesanos europeos en su país y emular a los soberanos de los reinos del sur del continente. Fruto de aquella política artística y cultural, fueron las traducciones y adaptaciones a la antigua lengua nórdica de obras ampliamente divulgadas en las cortes europeas. Producción característica de aquel período son las llamadas ?sagas de caballeros? o riddarasögur, basadas algunas de ellas en traducciones de textos de procedencia francesa, mientras que otras son obras de origen islandés salpicadas de elementos autóctonos nórdicos y otros de origen extranjero.
Al primer grupo pertenece la versión de la celebérrima leyenda de Tristán e Iseo que en 1226 llevó a cabo cierto hermano Roberto por indicación del propio Hákon. Basada muy probablemente en el roman de Tristan de Thomas, poeta normando de la corte de Enrique II de Inglaterra, la Saga de Tristán e Iseo nos describe el infausto y atormentado amor de unos jóvenes que no son sino juguetes en manos de un destino cruel y caprichoso.
La saga destaca por su estilo elegante, en ocasiones recargado y típicamente cortesano, así como por la presencia de elementos compartidos por otras ?sagas de caballeros? y por las llamadas ?de los tiempos antiguos?, ya conocidas por los lectores de esta colección.


ISBN:

9788478134809

Vademecum de auriculoterapia

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 208
Formato: 25 x 19 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La Auriculoterapia es un método terapéutico que forma parte de la Medicina Tradicional China, y su campo de aplicación se centra en la punción de ciertas áreas de la oreja, cuya correspondencia con los órganos internos y los canales por los que circula en el cuerpo humano el Chi, o energía vital, quedó establecida hace más de dos mil años en numerosos tratados médicos. Partiendo de esta perspectiva doblemente milenaria, la práctica de la Auriculoterapia ha experimentado un profundo desarrollo, desde su uso inicial como base para el diagnóstico de inflamaciones en diversos órganos, hasta alcanzar en la actualidad grados de eficacia curativa sorprendentes, de forma que, sobre todo a partir del siglo pasado, se ha generalizado su empleo tanto en China como en Occidente, constatándose que nos hallamos ante un método que ofrece efectos terapéuticos rápidos, un manejo sencillo de sus técnicas, un sistema de aprendizaje sencillo y fácil de comprender, así como un procedimiento de bajo coste económico y que apenas presenta efectos secundarios. El presente Vademécum de Auriculoterapia, concebido como un prontuario específico para el tratamiento de las doscientas afecciones y enfermedades humanas más comunes, ha sido elaborado por la sección de docencia del Instituto Hispánico de Acupuntura como texto fundamental para sus cursos, y en él se alían la concisión y la esquematización de su original propuesta didáctica con la genuina pureza de la más estricta Auriculoterapia tradicional china.


ISBN:

9788478134786

Zen Hilo Rojo. Iluminación, amor y muerte del maestro zen Ikkuyu Sojun

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 224
Formato: 21 x 15 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Ikkyû Sôjun (1394-1481), puede considerarse la personalidad más íntegramente humana que haya aparecido en los anales del Zen. Su obra poética es contemplada como la más imaginativa, provocativa y controvertida, en la que ningún poeta japonés ha combinado tal y como hizo Ikkyû, las ideas más abstractas con una intensa sensualidad, una agresiva crítica social con una imaginería lírica sutil. Pero al margen de consideraciones estrictamente literarias, la singularidad de Ikkyû radica en que supo ahondar vivencialmente en las paradojas y contradicciones que anidan en la naturaleza humana, impregnándose de su bullente confrontación para conseguir su integración final abarcándolas desde la visión de su propio despertar. La vida de Ikkyû es atractiva, preciosa, insustituible, esencialmente porque nos habla de nosotros, del carácter único de nuestra vida. En particular, Ikkyû osó hollar con el sagaz desparpajo del pionero un territorio hasta entonces considerado tabú por la tradición monástica Zen: iluminó el impulso emotivo?sexual masculino a través de la afirmación, valorización e integración de su homólogo femenino, reconociendo en éste su cualidad iniciática insoslayable en todo proceso de maduración espiritual humano. Con Ikkyû, la mujer pudo hacer rutilar el fértil potencial de su naturaleza alquímico?transmutadora sobre los yermos páramos del andro¬centrismo Zen con una libertad y dignidad sin precedentes.
La presente obra, primera publicada en lengua española, ofrece una cuidada selección de poemas que revelan las profundas intuiciones lanzadas por Ikkyû a tres aspectos claves de su vida: iluminación, amor y muerte. Acompañan al texto una extensa introducción y notas explicativas que ayudarán al lector a situarlo en su contexto filosófico, literario e histórico. La edición ha corrido a cargo de Pedro Castro Sánchez, escritor y traductor especializado en temas budistas.


ISBN:

9788478134793

Jardín de escarcha. 158 haikus

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 184
Formato: 19 x 12 cm.
Precio: 15,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Masaoka Shiki (1867-1902), fallecido a los 34 años de tuberculosis, fue a pesar de su corta vida, el más grande de los poetas japoneses de haiku, según los especialistas en el género. Todo arte tradicional, y el haiku lo es, requiere el respeto a los maestros anteriores, pero también capacidad de innovación a partir de lo aprendido. Shiki supo avanzar desde la senda de Buson, aceptando lo mejor de Bashô, y rescatar el género de la decadencia en la que se encontraba a fines del XIX. La sequedad límite del aware en Shiki va a ser, una vez se consolida su propuesta estética en Japón, el ejemplo futuro de cómo hay que expresar la emoción en clave de haiku. Guillermo Sánchez de Molina, con la colaboración de Kawakami Aya y de Vicente Haya, ha traducido directamente desde el japonés medio millar de haikus que no se habían traducido antes al castellano, y ha seleccionado los 158 mejores para conformar la antología Jardín de Escarcha.


ISBN:

9788478134762

Saga de Egil Skallagrimsson

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 384
Formato: 19 x 12 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Las ?sagas?, obras en prosa de carácter histórico, constituyen un género literario peculiar de la Islandia de los siglos XIII al XV y en ellas se narra la vida de sus más célebres personajes y héroes tradicionales. Tal es el caso de Egil Skallagrimsson (siglo X), prototipo del vikingo clásico (?un guerrero, un conspirador, un caudillo, un pirata y un hechicero?, en palabras de Borges, apasionado divulgador de esta saga en lengua española), cuyas numerosas expediciones victoriosas le proporcionaron fama y riquezas, además de ganarse un puesto preeminente en la historia de la literatura universal como excelso poeta, sin duda el más grande de los escaldas escandinavos. La Saga de Egil Skallagrimsson es, por su extensión y calidad, una de las principales sagas islandesas, y en sus páginas quedan reflejadas las dos facetas fundamentales de su héroe protagonista: la vida del guerrero y la del poeta, pues al hilo de la narración se incluyen todos los poemas que de él se conservan. Probablemente fue redactada hacia el año 1230 por el escritor y político islandés Snorri Sturluson (1179?1241), personaje asimismo fundamental en la historia islandesa y su más ilustre literato medieval, de quien en esta misma colección se han editado sus Textos Mitológicos de las Eddas, también traducida y prologadas por Enrique Bernárdez, y La Saga de los Ynglingos, traducida y prologada por Santiago Ibáñez Lluch.


ISBN:

9788478134755

Contacto Sanador. Medicina Tradicional China y tejido fascial

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 200
Formato: 24 x 17 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Hoy día se ha comprobado que el estilo de vida saludable tiene una acción directa sobre nuestro bienestar. En este sentido, China, con su milenaria tradición médica, tiene mucho que aportar en cuanto a mecanismos preventivos de salud y esta legendaria terapéutica constituye un precioso legado que China aporta a la humanidad. Por otra parte, actualmente en Occidente se está avanzando en los descubrimientos sobre la fascia: el tejido corporal que envuelve, protege y comunica todas las estructuras corporales y nos proporciona una tipología física característica en cada ser, lo cual ha aportado nuevos conocimientos y claridades a todas las terapias manuales y corporales. Este libro representa una profunda aproximación a la fusión entre el conocimiento de Oriente y Occidente para mejorar nuestra calidad de vida y estados saludables. Una unión entre la Medicina Tradicional China ?canales y puntos de acupuntura? y el tejido fascial. Una búsqueda de relaciones desde lo más sutil hasta lo más concreto, que se plasma en la práctica clínica. El cuerpo de canales de Qì está cargado de información vital y la fascia es uno de sus elementos de soporte y comunicación, que en la actualidad se nos abren para favorecer el camino del arte de sanar.


ISBN:

9788478134748

Feminología. Abordaje energético y humanista del enfermar en la mujer

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 288
Formato: 24 x 17 cm.
Precio: 26,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

?Feminología? es un término que, referido a la medicina, nos habla de un nuevo logos: el de lo femenino, y nos abre la puerta a un abordaje de género en materia de salud desde la perspectiva de la Medicina Tradicional China y el Humanismo Sanador. Cuando se trata de abordar la salud, hemos de entender que la naturaleza de la enfermedad no es la misma en hombres que en mujeres, por las obvias diferencias existentes en sus realidades históricas, sociales, biológicas y energéticas. Comprender que, aunque ambos padezcan las mismas enfermedades, las causas y el desarrollo de éstas son diferentes, constituye un asunto de primer orden para lograr una mayor precisión en el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades. La realidad de la mujer, así como su salud, han sido y siguen siendo las grandes invisibles en el mundo de la medicina, sin embargo son ellas aún las principales protagonistas en las consultas de atención primaria. Esta invisibilidad pretende salir a la luz desde los años 90 del pasado siglo, cuando la perspectiva de género en salud comenzó a desarrollarse tímidamente. No obstante, queda todavía mucho por descubrir, por decir y por aprender. Tal es el objetivo que el Dr. José Luis Padilla Corral, médico acupuntor que cuenta con más de cuarenta años de experiencia clínica, y el Grupo Inspiración Femenina, se plantean en este primer volumen de ?Feminología?, donde además de exponer una visión general de esta perspectiva de género aplicada a la energética femenina en el contexto de la Medicina Tradicional China, se ofrece un estudio de algunas enfermedades que podemos considerar de relevancia en las mujeres del siglo XXI.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2019 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal