logo paquebote
1564 libros encontrados buscando editorial: Mira

www.paquebote.com > Mira

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788478134694

Cuentos y leyendas de las Islas Feroe

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 192
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Pese a su indudable interés cultural, las Islas Feroe siguen siendo uno de los territorios más desconocidos de Europa. Pobladas inicialmente por monjes celtas y colonizadas después por vikingos procedentes de Noruega y de diversos puntos del Atlántico Norte, son depositarias de un sorprendente elenco de tradiciones orales que se remontan a la Edad Media e incorporan diversos motivos folclóricos tanto del mundo nórdico como, en menor medida, del celta.
Los 34 cuentos y leyendas que, por primera vez en español, se ofrecen en este libro, muestran la notable riqueza y atractivo que posee la literatura oral y popular de unos de los países más pequeños del mundo a partir de las versiones recogidas en el s. XIX por el folclorista y filólogo feroés V.U. Hammershaimb (1819-1909). En ellos se dan cita, entre otros personajes, un buen número de seres fantásticos como: duendes, trasgos, trols, la marra y el niðagrísur, sirenas y sirenos, la mujer foca o la ?gente oculta?. La edición de estos cuentos y leyendas, traducidos directamente del feroés, ha sido preparada por Mariano González Campo, doctor en traducción y comunicación intercultural y especialista en lenguas nórdicas tras haber desarrollado sus estudios en las universidades de Islandia, Gotlandia, Islas Feroe y Bergen (Noruega), del que ya se han editado en esta colección, entre otros títulos, sus traducciones de la Saga de los Feroeses, la Saga de Hervör, la Saga de Bósi y la edición de Al-Gazal y la embajada hispano?musulmana a los vikingos en el s. IX. Incluye los dibujos originales, para esta edición, de Joan Llopis.


ISBN:

9788478134687

Las raices del Zen

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 160
Formato: 21 x 15,5 cm.
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Este libro reúne la primera traducción directa a la lengua española de los textos fundacionales del Zen, en edición bilingüe, constituyendo sin lugar a dudas un hito en la historia del Budismo Zen y del encuentro de la cultura clásica china con la hispánica contemporánea. Aunque la mayoría de los textos que recoge este volumen cuentan con traducciones al español, éstas, por lo general, han sido realizadas desde alguna lengua occidental ?principalmente del inglés o del francés? a las que fueron vertidas en su mayor parte desde el japonés. A partir de la presente edición, los practicantes y estudiosos hispanohablantes del Zen pueden contar con una traducción directa al español desde el chino, la lengua original en la que fueron escritos, pudiendo así profundizar en su comprensión y experiencia basándose en el estudio comparativo con el texto original. Este volumen incluye: Xìn X?n Míng (Canto a la Confianza en el Corazón), del maestro chan Jiangci Sengcan. Zhuishang Chengji (Tratado sobre la Esencia del Gran Vehículo), del quinto patriarca chan Hongren. Zhendaogé (Canto de la Certificación de la Vía), del maestro chan Yongjia Xuanjue. Cantongqi (La Armonía entre la Diversidad y la Unidad), del maestro chan Shitou Xiqian. Baojing Sanmeigé (El Samadhi del Espejo Precioso), del maestro chan Dongshan Liangjie.


ISBN:

9788478134670

Sagas caballerescas islandesas. Saga de Mírmann. Saga de Sansón el Hermoso. Saga de Sigurðr el Mudo

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 344
Formato: 19 x 12 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

En este libro se reúnen tres obras originales escritas en Islandia pertenecientes a las llamadas «sagas caballerescas o sagas de caballerías» (riddarasögur), traducidas por primera vez al castellano directamente del antiguo nórdico. La primera de ellas refleja el conflicto entre cristianismo y paganismo a través de la historia de Mírmann, hijo del jarl de Sajonia, quien tras dar muerte a su padre ?y víctima de la venganza de su propia madre? se verá obligado a partir al sur de Europa, donde conocerá a la fascinante princesa Cecilia, mujer atípica por su resuelta actitud de romper con las convenciones sociales. La siguiente obra bebe de las fuentes de la tradición artúrica y de las sagas de los tiempos antiguos (fornaldarsögur). Si en su primera parte narra las peripecias sufridas por Sansón el Hermoso al tratar de encontrar a su amada, la princesa Valentina, en la segunda se adentra en un mundo fantástico de monstruos y gigantes, donde la historia de otro personaje, Sigurðr, hijo ilegítimo del rey Goðmundr, se mezcla con las vicisitudes del manto mágico confeccionado por cuatro elfas para el rey Skrímnir. La tercera saga relata las increíbles aventuras de Sigurðr el Mudo desde que abandona la casa paterna hasta que obtiene la mano de la reina Sedentiana. Con un estilo altamente elaborado, se presentan episodios de marcado carácter épico, entre los que destacan espectaculares combates navales y terrestres, enfrentamientos singulares con seres fabulosos (dragones, troles y gigantes), grandes hechizos y actos de magia obrados gracias a la ayuda de objetos nada convencionales. La edición, realizada por el profesor Rafael García Pérez, de la Universidad Carlos III de Madrid, experto conocedor de la lengua y literatura islandesas, se acompaña de abundantes notas explicativas y de una separata preliminar que resume las características principales del subgénero de las sagas caballerescas y su evolución en el marco de la literatura nórdica medieval.


ISBN:

9788478134656

Que es el Zen. Introducción práctica a la meditación Zen

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 128
Formato: 21 x 15 cm.
Precio: 15,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Dokushô Villalba es maestro de meditación Zen. Fue discípulo de Taisen Deshimaru Roshi. Recibió la transmisión del Dharma de Shuyu Norita Roshi y es el fundador de la Comunidad Budista Soto Zen española y del templo Luz Serena (Valencia). Escritor, fotógrafo y conferenciante, desde hace treinta años dirige las colecciones Textos de la Tradición Zen y De corazón a corazón publicadas por Miraguano Ediciones. La presente obra constituye el complemento práctico de los textos editados en tales colecciones. En el Zen nada puede sustituir al contacto directo con un verdadero maestro de la Transmisión, y menos aún un libro. Por esta razón este «¿Qué es el Zen?» no es un recetario, no ha sido elaborado con esa intención. Su pretensión es la de familiarizar al lector con el mundo del Zen y la de despertar en él reflexiones importantes acerca de su vida cotidiana. Las explicaciones prácticas pueden ayudar a aquellos que ya practican en un centro zen, o en solitario, y resultarán útiles para acercarse a la práctica de la meditación a aquellas personas que, bien por desconocimiento, bien por indecisión, aún lo han hecho. En la época en la que nos ha tocado vivir, más que en ninguna otra, necesitamos centrar nuestros actos y nuestros pensamientos. Necesitamos una profunda estabilidad en el fondo de nuestra conciencia que nos ayude a no perder el equilibrio en el océano agitado y trepidante de la vida moderna. Esta necesidad no es un lujo de ociosos y excéntricos. Es una necesidad vital, existencial, tan importante como respirar diez veces por minuto.


ISBN:

978-84-7813-466-3

La Revolución Rusa contada por sus testigos «Documentos, testimonios y textos literarios del año 1917 en Rusia»

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 240
Formato: Rústica
Precio: 24,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Cuando se cumplen cien años de la Revolución Rusa de 1917, cuyos hechos históricos han sido ya analizada por una infinidad de autores, este libro no busca reflexionar sobre ella sino hablar desde ella, ofreciendo los testimonios y documentos más significativos de su época para invitar al lector a zambullirse en el lenguaje, la estética, las ideas y los sentimientos de las gentes que la protagonizaron y el ambiente que se vivía en aquellos días previos a la toma del poder por los bolcheviques. Para reconstruir con tal enfoque los meses que transcurrieron desde febrero a noviembre de 1917, se reúne en sus páginas una selección de documentos oficiales que recrean la secuencia del traspaso de poder desde las fuerzas absolutistas a las asambleas de obreros, soldados y campesinos, algunos tan fundamentales como el manifiesto de abdicación del zar, la llamada a la creación de los Sóviets, el bando informativo sobre la formación del Gobierno Provisional, la anulación de la pena de muerte, la llamada al alzamiento nacional del General Kornílov o el Decreto sobre la Paz redactado por Lenin, reveladores espejos todos ellos de las ideologías en combate durante aquellos meses y de sus latentes contradicciones. Además, intercalados entre estos documentos oficiales según un orden cronológico, se añaden reportajes, testimonios y memorias de los testigos y participantes en la Revolución de 1917, procedentes de todo signo político, desde la derecha a la extrema izquierda, que ilustran el paisaje físico, emocional e ideológico en el que se fueron desarrollando los acontecimientos y aportan información no sólo política sino también social, artística, antropológica o histórica sobre ellos. Se trata de textos escritos por Artiom Vesioli, Alexánder Kónonov, Mijaíl Chubinski, Míjail Koltsov, Evgueni Zamiatin, G. E. Zinóviev, Alexandra Kolontái, Iván Bunin, Maxim Gorki, Vladímir Antónov_Ovséenko, Borís Lavreniov, A. V. Lunacharski, Vladímir Maiakosvki, Vladislav Jodasévich o Alexander Blok, entre otros, presentados con la intención de reunir las voces más signifi cativas de aquellos días, sin autor que interrumpa la comunicación directa entre la Revolución y el lector del siglo XXI, componiendo un retrato ?en movimiento? de todo cuanto sucedió. La edición ha sido realizada por Enrique Piquero Cuadros, quien ha traducido directamente del ruso los textos que componen este volumen y ya ha publicado en esta misma colección La Guerra Civil Española a través de las crónicas de los corresponsales soviéticos.


ISBN:

9788478134632

Las miradas entre España y China. Un siglo de relaciones entre los dos países (1864-1973)

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 408
Formato: 24 x 17 cm.
Precio: 29,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Cuando en la actualidad (2017) hay casi 200.000 chinos residentes en España y más de 5.000 españoles en China, sin que todavía sea posible esbozar una idea clara del impacto multicultural de este fenómeno, resulta oportuno ofrecer un análisis detallado de las relaciones establecidas entre estos dos países desde mediados del siglo XIX hasta las décadas precedentes a estas recientes migraciones, cien años después, e indagar sobre sus conflictos culturales, su mutuo recelo o aceptación, para aportar así también información precisa de las bases sobre las que se construirá el presente y el futuro de estas relaciones.
Este libro ofrece de modo directo, y a ratos con la pasión de un thriller, la crónica del inicio y continuación de las relaciones diplomáticas modernas entre España y China, así como la historia individual de numerosos españoles (diplomáticos, misioneros, comerciantes, profesores, viajeros, políticos o deportistas) y de chinos (diplomáticos, artistas, brigadistas...) analizados todos ellos en un proceso de miradas cruzadas, observaciones y (des)encuentros, durante un largo periodo histórico caracterizado por los fuertes cambios políticos y sociales experimentados tanto en España como en China. Al estar dirigido a un público general, necesariamente los objetivos de este libro van más allá de lo expuesto, pues indirecta pero oportunamente en sus páginas se presentan también los puntos capitales de la historia y la cultura contemporáneas de China, vistos desde el prisma español por el historiador José Eugenio Borao Mateo, quien lleva investigando sobre este tema desde hace más de veinticinco años, los correspondientes a su docencia en la Universidad Nacional de Taiwán.


ISBN:

9788478134625

El Libro del Té. La Ceremonia del Té Japonesa. (Cha No Yu)

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 144
Formato: 19 x 12 cm.
Precio: 14,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El objetivo de este libro es reflexionar sobre el arte y los artistas. En Japón, el arte El Libro del Té ofrece, en esencia, una reflexión sobre el arte y los artistas, analizados desde la perspectiva oriental, que su autor, Kakuzo Okakura, escribió en inglés para los lectores europeos en 1906.
En Japón, el arte va unido indisolublemente a un camino interior. El artista se define no en la obra acabada sino en el proceso que conduce a ella, donde se buscan las respuestas al perfeccionamiento humano partiendo de lo más profundo de sí mismo. El arte, así, tiene más que ver con una “dirección vital” que con un conjunto de técnicas o habilidades objetivas.
En tales términos, marcados por la impronta del budismo zen y el taoísmo, se desarrolla el Arte de la Ceremonia del Té (o Cha no Yu), descrito con sencilla profundidad por Kakuzo Okakura en este libro. Maestro y practicantes, entrenados en la autodisciplina interior, practican en la Sala de Té, vacía y diminuta, el camino hacia el conocimiento de uno mismo: “Cuando el té está hecho con agua procedente de los abismos de la mente, cuyo fondo está más allá de toda medida, tenemos realmente lo que se llama Cha no Yu”.
Esta pequeña joya de la sensibilidad japonesa que es el Libro del Té, convertido ya en un clásico de la literatura universal, constituye sin duda uno de los mejores textos introductorios al pensamiento oriental de cuantos se han escrito en cualquier idioma.


ISBN:

9788478134618

La Guerra Cívil española a través de las crónicas de los corresponsales soviéticos

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 320
Formato: 24 x 17 cm.
Precio: 29,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Cuando la Unión Soviética decidió apoyar al gobierno español tras el golpe militar y el inicio de la Guerra Civil, junto a la ayuda material y política, envió a la República a algunos de sus mejores periodistas y escritores, que se encargarían de retratar la contienda. Los reportajes y artículos que enviaban desde España se imprimían en los periódicos de toda la URSS, los cines se llenaban para ver las escenas que sus camarógrafos rodaban en nuestro país. Aquellas miles de páginas e imágenes fueron el primer contacto real, intelectual y emotivo, entre los pueblos de Rusia y las demás repúblicas soviéticas con España.
Las propuestas estéticas y propagandísticas de los corresponsales soviéticos conformaron un rico y original retrato del país y su guerra, y sus crónicas llegaron a sumar, muy probablemente, el mayor volumen de trabajo de cuantas corresponsalías extranjeras hubo en la guerra de España. En su conjunto, todas ellas constituyen una fuente importante para el conocimiento de los hechos, pero un análisis global y detallado puede descifrar, además de su uso puramente informativo, sus valores ideológicos, morales, artísticos y su capacidad para producir arquetipos que habrían de influir durante largo tiempo en la imaginación y los sentimientos de generaciones.
En este libro se analiza cómo los corresponsales soviéticos construyeron un mito de la España Republicana, basado en su heroica lucha contra el fascismo, que ha influido en cientos de millones de lectores durante décadas. En sus crónicas, tres fueron los cauces literarios y descriptivos que canalizaban su labor informativa y que articulaban sus discursos: el uso de la descripción del paisaje como elemento simbólico, explicativo y emocional del trascurso de la guerra y sus consecuencias; la continua referencia a la cultura española y sus valores universales; y la descripción de las mujeres y hombres protagonistas de la guerra como encarnación de todas las luchas justas contra los enemigos de la humanidad.
Siguiendo esta estructura literaria, se reúnen en este volumen los principales reportajes de los cuatro corresponsales soviéticos más destacados por su importancia de cuantos visitaron España: Mijaíl Koltsov, Iliá Ehrenburg, Ovadi Sávich y Román Karmén, traducidos del ruso y comentados ochenta años después de haber sido escritos


ISBN:

9788478134601

Sagas legendarias islandesas. Saga de Odd Flechas. Relato de Toki Tókason. Saga de Hálfdan ahijado de Brana. Saga de Illugi ahijado de Gríd. Genealogías

Editorial: Miraguano   Fecha de publicación:    Páginas: 356
Formato: 19 x 12 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Con la publicación de las fornaldarsögur incluidas en este volumen, que se suman a las ya editadas en títulos anteriores, se completa el corpus de las treinta y cuatro “sagas de los tiempos antiguos” catalogadas como tales, traducidas directamente del islandés antiguo y reunidas así por primera vez íntegras en esta colección para el lector en español.
La Saga de Odd Flechas narra las aventuras de un temible guerrero que alcanza una longevidad inaudita y recorre los más diversos escenarios con la vana esperanza de evitar una maldición que lo alcanzó en su juventud. Odd, tras una lucha titánica contra enemigos sobrenaturales, sucumbe finalmente víctima de su propio destino, lo cual lo relaciona con el protagonista del breve Relato de Tóki Tókason, incluido también en este libro.
Los protagonistas de la Saga de Hálf Ahijado de Brana y de la Saga de Illugi Ahijado de Gríd comparten aventuras amorosas con gigantas y seducirán a los lectores por el ritmo trepidante de sus aventuras. Tienen en común éste y otros puntos de contacto con la Saga de Odd Flechas y no faltan en ellas los componentes épicos y la escenografía propia de la recreación de la época vikinga con que nos obsequian las “sagas de los tiempos antiguos”.
Las breves genealogías que cierran este volumen, incluidas por C. C. Rafn en su primera edición de las fornaldarsögur en 1830, aportan una información de carácter pseudohistórico sobre los legendarios reyes de Noruega y sus primeros habitantes.
La edición, acompañada de una extensa introducción y abundantes notas, ha sido realizada por Santiago Ibáñez Lluch, experto en lengua y literatura nórdicas, quien ha traducido un total de treinta y una “sagas de los tiempos antiguos”, publicadas en siete volúmenes de esta colección, además de otros textos clásicos de la cultura escandinava que asimismo figuran entre sus títulos.


GUERRAS EN AFRICA Y ORIENTE MEDIO CAUSAS Y CONSECUENCIAS

Editorial: MIRA   Fecha de publicación:    Páginas: 99
Formato: Rústica
Precio: 25,00
Añadir a la cesta




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal