logo paquebote
381 libros encontrados buscando editorial: Lengua de Trapo

www.paquebote.com > Lengua de Trapo

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788483811290

La ciudad y los cerdos

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 210
Formato: Rústica
Precio: 17,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

En la vetusta Helmantic City, una fundación creada por un empresario jamonero decide contratar a un variopinto grupo de figuras de la comunicación para realizar una guía visual que ensalce las virtudes históricas y gastronómicas que tanto enorgullecen a las autoridades locales. Pero la normalidad saltará por los aires cuando los actores de esta fábula descubran sus intereses inconfesables, dejando al descubierto la crisis salvaje que late bajo las apariencias de prestigio y prosperidad con que la ciudad monumental se vende al mundo. La innata capacidad de observación de Miguel Espigado trabaja en esta ocasión para componer una novela sembrada de humor e ironía, que deposita su fe en la sátira como la corriente narrativa fundamental para abordar las convulsiones de nuestro tiempo. O como aconseja uno de sus personajes: “la verdad no importa, lo único que importa es la realidad. Y para mostrar la realidad, más te vale contar unas cuantas mentiras”.
• Miguel Espigado trabaja actualmente (2013) como crítico de la revista Quimera y es codirector del blog Afterpost. Ha colaborado en otros medios como ABCD, The Barcelona Review, Literaturas.com, Deriva, The Children’s Book of American Birds o Caldo de Cultivo. Es licenciado en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada, y en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanc, y ha trabajado como profesor de lengua y cultura española en la Universidad de Liberec, la PKU (Universidad de Pekín) y el Instituto Cervantes


ISBN:

9788483811283

Cajas de música difíciles de parar «o el desencanto de Nacho Vegas»

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 196
Formato: Rústica, 20 x 13 cm.
Precio: 16,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Este libro se propone analizar el contexto del que surgió Nacho Vegas: la escena indie y su fobia a los cantautores, la desmovilizada España democrática, la Asturias posreconversión y la tormentosa relación de Vegas con su padre. También dibuja un mapa de turbulencias personales: sentimentales, familiares y políticas. Las canciones de Cajas de música difíciles de parar acompañan y retratan estos conflictos. Vegas escapó de las contradicciones del indie... para toparse con otras: rupturas, heroína, popularidad, malditismo... Un ejercicio kamikaze del que salió fortalecido en lo artístico y confundido en lo personal.


ISBN:

9788483811269

Matate, amor

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 150
Formato: Rústica
Precio: 16,80
Añadir a la cesta
Próxima publicación. Se lo enviaremos tan pronto como aparezca.

Matate, amor es un thriller campestre. Todo ocurre en la casa con salida al bosque donde habita un ciervo y una familia, ella + él + el bebé, tres, aunque más bien dos contra una, ella, que los espía con un arma blanca en la mano o con una escopeta en desuso que todavía no ha dicho su última palabra.
El contacto con lo salvaje de la naturaleza que rodea a la protagonista y de los vecinos a los que acecha, pero también del desbordamiento de su deseo, de su oscura ansia e incluso de la pulsión de implorar a su marido: matate, se convierten en los elementos nucleares de esta arriesgada, contundente y honesta novela.
• Ariana Harwicz nació en Buenos Aires en 1977. Estudió guión cinematográfico en el ENERC (Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica), dramaturgia en el EAD (Escuela de Arte Dramático) y completó sus estudios con una licenciatura en Artes del espectáculo en la Universidad Paris VIII y un máster en Literatura comparada en La Sorbona. Matate, amor es su primera novela.


ISBN:

9788483811238

Tunu

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 320
Formato: Rústica
Precio: 18,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Tunu es un lugar y es un estado. Tunu significa espalda, reverso. La otra cara de la vida, la otra cara de Groenlandia; de Groenlandia oriental.
Tunu narra la historia de los habitantes de un poblado groenlandés entre otoño y otoño, a través de la larga noche polar y el sol de medianoche. Todos aspiran al éxito, la prosperidad y el reconocimiento, a marcharse o a instalarse en un hogar mejor, una vida mejor, liberarse de la enfermedad, encontrar pareja, fundar una familia o, simplemente, sobrevivir a otro invierno. Jesper, un joven enfermero danés, llega para hacerse cargo del dispensario del poblado. No tardará en descubrir que su trabajo requiere mucho más de lo que figuraba en el anuncio. Abandonado a su suerte, se verá envuelto en una oscuridad donde se ocultan poderosas fuerzas destructoras, pero también una belleza y una pasión con las que ni siquiera se había aventurado a soñar.
[Traducción: Blanca Oritz Ostalé].


ISBN:

9788483811221

Ese idioma raro y poderoso «Once decisiones cruciales que un escritor vasco está obligado a tomar»

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 232
Formato: Rústica, 20 x 13 cm.
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

«Un escritor tiene que estar constantemente tomando decisiones (…) Pero tengo la impresión de que quienes escribimos en una lengua minorizada, sojuzgada, en situación diglósica, folclórica, en decadencia, en franca recuperación, antiquísima (táchese lo que no proceda) como el euskera, y desde un país pequeño, colonizado, con el mayor grado de autonomía de Europa, sobredesarrollado, esquizofrénico (táchese, con más energía aún si cabe, lo que de ninguna manera proceda) como el País Vasco, estamos obligados a tomar unas cuantas decisiones más que la mayoría de los escritores. Incluso aquellos dilemas que compartimos con escritores de otras lenguas y países, poseen sus propias peculiaridades, cuando nos obligamos a hacerles frente en nuestra minúscula parcela de la República Mundial de las Letras.
Este ensayo, o este panfleto quizá, es un intento, en primer lugar, de ordenar mis ideas sobre todo lo que supone pertenecer a un sistema literario como el vasco —bueno, está por ver si merece siquiera la pomposa denominación de “sistema literario”— y ser, además, alguien que escribe en euskera —pero también en español—. Y me gustaría que fuera, asimismo, una especie de guía no académica para quienes, sobre todo desde fuera del País Vasco, deseen saber algo más sobre la literatura vasca actual: estudiantes, profesores, periodistas, aficionados a la literatura » (del prólogo del autor).


ISBN:

9788483811214

Gran Manila

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 456
Formato: Rústica, 21,5 x 14 cm.
Precio: 21,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

«Cuando un buen hombre cae, cae de rodillas, se dice en la tradición cristiana. La figura de Västankvarn no se ha caído. Está de rodillas. Incluso lleva a un joven camarada postrado. Aunque no se ha arrodillado, le han forzado a doblar las rodillas. Así solo, en medio del bosque, esculpido en granito rojo, con Salme Talvet y Jorma Törmänen delante, él es la clase obrera del siglo xx».

Durante dos generaciones, la vida en una pequeña localidad noruega gira en torno a la fábrica que la multinacional norteamericana Union Carbide ha instalado en la localidad. Así, su pequeña historia correrá pareja a la del resto de los trabajadores de la corporación por todo el mundo: Estados Unidos, la India... transformándose en las páginas de esta absorbente novela coral en la historia social del siglo xx.

Kjartan Fløgstad, uno de los más importantes escritores noruegos y el más destacado representante de la Generación del 70, vuelve a mostrar con esta novela su potente escritura, su afilada crítica social y su magnífico retrato de las transformaciones del mundo y la subjetividad contemporáneos.


ISBN:

978-84-8381-138-2

Representing Capital «El desempleo: una lectura de El Capital»

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 232
Formato: Rústica, 21,5 x 14 cm.
Precio: 18,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

978-84-8381-137-5

Urbanismo mágico «Los latinos reinventan la ciudad norteamericana»

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 224
Formato: Rústica
Precio: 18,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Los hispanos están transformando rápida y profundamente los Estados Unidos, tanto en términos demográficos como en sus estructuras culturales, urbanas y sociales. La salsa se está convirtiendo en el sabor étnico –y el ritmo– predominante en las principales áreas metropolitanas, y José es ahora el nombre más popular para los bebés varones en California y Texas. Davis, autor de Ciudad de cuarzo y Ecología del miedo, analiza con rigor, agilidad y buenas dosis de crítica política, cómo Estados Unidos pasa por este proceso de «latinoamericanización». Este ensayo está lejos, eso sí, de la cansada retórica de la magia del multiculturalismo o de las maravillas de la diversidad étnica, y sí recorre, en cambio, tanto la dimensión policial y paramilitar que está tomando la respuesta fronteriza a la inmigración latina, como los conflictos políticos, educativos y económicos que suscita, para concluir en las innegables posibilidades que brinda la migración de cara a una necesaria reactivación del movimiento obrero norteamericano. Considerado uno de los más lúcidos analístas críticos norteamericanos, Mike Davis ofrece en este libro no sólo un brillante análisis de la migración latina a los Estados Unidos, sino del futuro de las sociedades occidentales y del papel que en ese futuro están jugando los nuevos movimientos migratorios.
Mike Davis nació en Fontana en 1946 y creció en Bostonia, una aldea ahora desaparecida al este de San Diego. Ha trabajado cortando carne y como camionero, y es profesor de Teoría Urbana en el Instituto de Arquitectura del Sur de California. Considerado el padre del pensamiento ciberpunk, es autor, entre otros ensayos, de Prisioneros del sueño americano, Ecología del miedo y Urbanismo mágico.
[Traducción: Alejandro De Castro].


ISBN:

978-84-8381-136-8

El único final feliz para una historia de amor es un accidente

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 152
Formato: Rústica, 21,5 x 14 cm.
Precio: 17,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

9788483811344

Maternidad imposible

Editorial: Lengua de Trapo   Fecha de publicación:    Páginas: 296
Formato: Rústica, 21,5 x 14 cm.
Precio: 18,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Maternidad imposible es un testimonio desgarrador y finalmente triunfante de la vergüenza y el servilismo que llevó a Irene Vilar a abortar quince veces en diecisiete años. Este oscuro viaje a través de heridas autoinfligidas, patrones compulsivos y herencias históricas, vuelve sobre las dificultades que tenemos con el aborto, la maternidad y el cuerpo, y reclama una necesaria discusión literaria, política, social y filosófica.
Es esta una poderosa historia de pérdida y duelo que con valentía se adentra en la individualidad, la identidad, la responsabilidad familiar y, finalmente, la maternidad.
Escrito en inglés, Maternidad imposible ha sido traducido al francés y al italino, con reseñas, artículos y entrevistas, entre otros, en Los Angeles Times, New York Times, Vanity Fair, Washington Post, Grazia, Liberation, L’Express, Republica, Times of London, The Independent, Miami Herald, Times Online, Elle Magazine, El Diario...
“Maternidad imposible es otra de las oscuras y perfectas joyas de Irene Vilar. Es un viaje a un terrible submundo del que, guiados por los regalos y la luz de Vilar, emergemos al final transformados, iluminados y ¡oh, tan vivos!” (Junot Díaz)
“Irene Vilar es una escritora de una extraordinaria pasión, erudición e inteligencia” (Tobias Wolff)
“Mi cuerpo, yo misma, mi cuerpo, mi castigo, mi cuerpo, mi odio. Quince abortos en quince años son una chinga; en el caso de Irene Vilar son un rosario doloroso, autoinfligido y personal que se anteponen a toda la confusión y a la tristeza de la que estamos hechas las mujeres. Irene Vilar salvó su cuerpo a través de la escritura y lo convirtió en su proyecto de vida” (Elena Poniatowska)
"Fascinante. No pude dejar de leerlo ni leer otra cosa hasta terminarlo, y no hubiera querido que terminara.... Es una obra mmagistral. Se lee como una novela, pero es mejor que una novela porque no es novela. Y es una obra a la altura de las grandes novelas latinoamericanas" (Ernesto Cardenal)
Irene Vilar, escritora, editora y agente literaria puertorriqueña, es autora de los libros The Ladies Gallery (Random House, 1996) y Sea Journal (Scholastic, 1998). Es directora de la Serie Las Américas de la Editorial de la Universidad de Texas Tech y agente literaria en Vilar Creative Agency. Sus obras han sido traducidas al alemán, italiano y francés, recibiendo elogiosas críticas internacionales. Ha ganado el Latino Book Award, el IBBY Award, ha sido finalista en el Mind Book Award (UK), recibió la beca Guggenheim (2010) y ha debatido sobre salud reproductiva y el derecho al aborto en el Oxford Union Debate Society.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2019 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal