Acompañando al libro TRADUCCIÓN ALEMÁN-ESPAÑOL, APRENDIZAJE ACTIVO DE DESTREZAS BÁSICAS, esta guía contiene información sobre la planificación de las diferentes unidades didácticas, el desarrollo de las actividades y la Propuesta de soluciones, así como sobre los materiales y recursos utilizados y la bibliografía recomendada. Su objetivo es adquirir una capacidad de manejo de las herramientas profesionales, una metodología básica de trabajo y un dominio de ambas lenguas.
Mediante una amplia variedad de actividades organizadas por objetivos de aprendizaje, la autora pretende facilitar al lector-aprendiz la adquisición de habilidades indispensables para abordar la traducción alemán-español. Con esta concepción didáctica se presenta un volumen paralelo con información sobre el desarrollo de las actividades, permitiendo el aprovechamiento del libro de manera autodidacta y fuera de contextos reglados.