978-84-943577-0-1
Relámpago
Ledo Ivo
Editorial: Valparaíso Ediciones Fecha de publicación: 20/02/2015 Páginas: 96Formato: Rústica
http://valparaisoediciones.es/tienda/coleccion-valparaiso-de-poesia/150-49-relampago.html
www.paquebote.com > LEDO IVO
http://valparaisoediciones.es/tienda/coleccion-valparaiso-de-poesia/150-49-relampago.html
La muerte de Brasil nos acerca un protagonista que se desdobla en dos personajes, dos relatos, igualmente inolvidables: el implacable observador de los bajos fondos de cualquier país y un lírico evocador de la infancia del mundo.
Traducción de Guadalupe Grande y Juan Carlos Mestre.
Lêdo Ivo (Alagoas, Brasil, 1924), poeta, narrador, cronista y ensayista, es uno de los máximos exponentes de la llamada Generación del 45, movimiento que, sin ser programático, revisó la poesía de vanguardia y el modernismo brasileño. Desde su primer libro, Las imaginaciones (1944), su poesía supuso una rotunda y proteica singularidad en el panorama de las letras brasileñas. Sus más de veinte volúmenes de poemas —entre los que cabe destacar Ode e elegia (1945), Estaçao central (1964), Finisterra (1972), Curral de Peixe (1995) o su último libro editado, Requiem (2008)— han sido ampliamente premiados y reconocidos, y lo sitúan como una figura de necesaria referencia en la historia de la poesía contemporánea brasileña.
De su actividad como narrador, así como de su profusa producción como ensayista, dan cuenta, entre otros, sus libros dedicados al modernismo brasileño y a Mario de Andrade, o títulos como A ética da aventura (Premio Nacional de Ensayo, 1983), A república da desilução (1995), o las novelas As alianças (Premio de novela de la Fundación Graça Aranha, 1947) y Ninho de cobras (1973). En 1982, le fue otorgado, al conjunto de toda la obra, el Premio Mario de Andrade de la Academia Brasileña de las Letras, de la que es miembro desde 1986. Fue elegido Intelectual del Año en Brasil, en 1990.
Esta antología, una aproximación a la ética emocional y el complejo mundo imaginario de su poética, abre el diálogo pendiente con el incesante proceso de revelación y recreación verbal de uno de los autores en lengua portuguesa más destacados de la contemporaneidad.
No es exagerado decir que de todos los libros de Lêdo Ivo es Rumor nocturno el que mejor resume todos los tonos de su poesía, y no son pocos. Lêdo Ivo es el atónito observador de los desmanes de la sociedad contemporánea, del sufrimiento de la naturaleza herida. Su poesía es un paisaje en el que la floresta resiste frente al avance de los yates abarrotados de banqueros, de las excavadoras, del desconcierto. Una poesía que sabe que en último término, pese a todo y con La Fontaine, todo el universo obedece al amor. Una poesía a la vez carnal y espiritual que sabe que hay preguntas que no tienen respuesta, pero también que el secreto de la vida es aprender a convivir con ellas, a ser nosotros mismos un equilibrio entre dos signos de interrogación.
“Lêdo Ivo es el mayor poeta de la lengua portuguesa actual. Su presencia tiene la más valiosa importancia para las letras americanas. Lêdo Ivo es un poeta del rayo y de la memoria, acude en su poesía al mito instaurador de las florestas griegas. Mnémosine diosa de la memoria, es madre de las musas y su padre es Zeus, el dios del rayo. Se escribe para dejar memoria de lo vivido.” (Mario Bojórquez).
[Selección, prólogo y traducción de Mario Bojórquez.]