www.paquebote.com > Gili
Si cada siglo goza de la nueva traducción de un clásico, la de la 'Eneida' del siglo XXI la firma indiscutiblemente Luis T. Bonmatí, basada en la edición crítica de Roger Aubrey Baskerville Mynors, Vergili Maronis Opera (Oxford, Clarendon Press, 1969). Conjuga la fidelidad al original latino con un lenguaje lo más natural posible, para facilitar la lectura, y se vale de la métrica de los endecasílabos, más breves que los hexámetros originales, con un ritmo sonoro más suave y flexible. Para lograr la comprensión inmediata de esta epopeya sobre la creación de Roma, incluye breves aclaraciones, que no cercenan el hilo del discurso poético-narrativo. Escuetas notas al margen favorecen la continuidad comprensiva de la lectura y ayudan al lector a no perderse nunca entre la fuerza dramática del poeta Virgilio, en este viaje apasionante de la mano de Eneas, el héroe que tras alcanzar las costas de Italia emprendió su conquista.
Segons el poeta i editor Àlex Susanna, Eugeni Perea 'ha aixecat un dels corpus dietarístics més sòlids, amens i personals d'aquest últim quart de segle en català'. Per això i perquè, a més, ha destacat d'una manera més que notable en els camps de la història, l'onomàstica, l'arxivística i la poesia, ara que compleix 70 anys calia retre-li un homenatge en forma d'allò que ell més s'estima: els llibres. En aquest volum, doncs, hi trobareu -a més de la seva bibliografia i cronologia biogràfica- un recull de trenta-dos textos que, de manera afectiva, tracten els diversos ves-sants que han omplert la vida de l'Eugeni Perea: novel·la, memorialística, poesia, excursionisme, gastronomia, art, viatges, docència, història, toponímia, vincle entre paisatge i literatura, activisme cultural... En definitiva, el volum que teniu a les mans confegeix el perfil d'un homenot d'incontestable talla intel·lectual alhora que en destaca la indiscutible dimensió humana.