logo paquebote
319 libros encontrados buscando Materia: Diccionarios, gramáticas, vocabularios.... La sección de libros para Traductores

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

84-7719-783-0

G. Manetti y la traducción en el siglo XV. Edición crítica del Apologeticus, libro V

Editorial: Universidad de León   Fecha de publicación:    Páginas: 152
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 9,02
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

1ª edición.


ISBN:

84-8016-323-2

Diccionario de neologismos de la lengua española

Editorial: Larousse   Fecha de publicación:    Páginas: 342
Precio: 15,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

Este diccionario se ocupa del campo del lenguaje más sujeto a las contingencias del uso pasajero, al hilo de la moda o la actualidad: los tecnicismos, los términos vulgares y los extranjerismos. Los editores han reunido una lista, tan heterogénea como necesaria, de 12.000 términos que, queden o no en el idioma, son hoy una realidad: leptón, hipocolesterolemia, intifada, IRPF, lycra, levis, desburocratizar, hacer el burro


ISBN:

9788429464726

Diccionario del español actual

Editorial: Aguilar   Fecha de publicación:    Páginas: 2 tomos 4.670 pp
Formato: TDSI 17 X 24 Ccm.
Precio: 109,20
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

El cuatro de octubre de 1999 se presentó el "Diccionario del Español Actual", de Manuel Seco, el primer diccionario de nueva planta que se elabora en España en tres siglos. Se trata de un trabajo de tintes titánicas realizado a lo largo de treinta años dirigido por el académico Manuel Seco, que recoge 75.000 entradas y 200.000 ejemplos de uso real de los vocablos, extraídos de miles de libros y periódicos (sólo del ámbito español; no hay escritores ni periódicos latinoamericanos). La obra ha sido editada en dos tomos y en ella se actualiza el léxico de la segunda mitad del siglo XX. Rico en información gramatical, el diccionario presta especial atención a los diferentes niveles del lenguaje literario, técnico, popular y jergal, que describe fielmente con ejemplos de uso real de cada una de las palabras. Ha supuesto el manejo de dos millones de fichas, referidas tanto a la expresión formal como a la conversación cotidiana, los extranjerismos y las voces incorporadas del hablar regional. Un diccionario, en fin, que ha sido saludado por escritores y lingüistas como un acontecimiento histórico de nuestra lengua.


ISBN:

8489354871

El saber del traductor

Editorial: Montesinos   Fecha de publicación:    Páginas: 354
Formato: Rústica
Precio: 20,43
Añadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.


ISBN:

84-249-1999-8

Diccionario galicismos prosodicos y morf

Editorial: Gredos   Fecha de publicación:    Páginas: 322
Formato: TDSI
Precio: 33,50
Lo lamentamos, pero este libro no está disponible en estos momentos.

El galicismo —la palabra o el giro importados del francés— es una presencia constante en el castellano desde la Edad Media. Existen varios diccionarios que los recogen. Este de García Yebra, sin embargo, es novedoso: frente a los galicismos léxicos ("vergel, silueta, consomé, bisutería"), su libro trata de los de carácter prosódico y morfológico, habitualmente no recogidos en los repertorios al uso. Se trata de palabras que, provenientes del griego o el latín, o del mismo francés, han tomado el acento o la terminación de la pronunciación francesa, desplazando a la solución etimológica que le correspondería normalmente. Así, decimos "diatriba, imbécil, troglodita o tisana" en lugar de "diátriba, imbecil, troglódita o tísana", "pediatra" en vez de "pediatro" o "mamá" en vez de "mama". El Diccionario de García Yebra contiene un acopio de casos impresionante de casos, acompañados del correspondiente análisis filológico.


ISBN:

8477386986

Técnicas documentales aplicadas a la traducción

Editorial: Síntesis   Fecha de publicación:    Páginas: 256
Formato: Rústica, 23 x 17 cm.
Precio: 32,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

84-89958-60-2

Estudios funcionales sobre léxico, sintaxis y traducción. Un homenaje a Leocadio Martín Mingorance

Editorial: Universidad de Castilla-La Mancha   Fecha de publicación:    Páginas: 384
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 24,03
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

1ª edición.



ISBN:

84-8409-983-0

La traducción en España (1750-1830).Lengua, literatura,cultura

Editorial: Universitat de Lleida   Fecha de publicación:    Páginas: 536
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 27,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

1ª edición.


ISBN:

84-7762-854-8

TRADUCCIÓN: DE LA TEORÍA A LA PRÁCTICA, LA

Editorial: Universidad de Valladolid   Fecha de publicación:    Páginas: 196
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 11,25
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

1ª edición.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal