logo paquebote
316 libros encontrados buscando Materia: Diccionarios, gramáticas, vocabularios.... La sección de libros para Traductores

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

84-249-2347-2

Diccionario germania

Editorial: Gredos   Fecha de publicación:    Páginas: 532
Formato: Cartoné 14,5 x 16,5 cm
Precio: 49,95
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Existen estudios parciales que resultan ya clásicos sobre el léxico de la germanía, como el de R. Salilla, y obras relativamente recientes, como las de J. L. Alonso Hernández, pero hasta ahora no se disponía de un estudio sistemático de todo el vocabulario de la germanía, incluida su evolución. El trabajo recogido en el Diccionario de Germanía es resultado de la recopilación y el análisis de todos los textos germanescos desde la segunda mitad del s. XV hasta finales del XVIII. Se han rastreado los orígenes de cada término y las etapas en su evolución y usos, documentando con rigor las fuentes.
Este diccionario supone una notable aportación monográfica a la lexicografía diacrónica del español, que va a constituir una referencia imprescindible y clarificadora para la lectura y la interpretación de una parte importante de nuestra literatura clásica que utiliza, como es obvio, un léxico voluntariamente críptico.

El Prof. César Hernández Alonso es Catedrático de Filología Española en la Universidad de Valladolid y ha dedicado la mayor parte de sus numerosos trabajos al estudio de la lengua española y al de la crítica textual. Entre sus publicaciones destaca la Gramática funcional del español y una edición de los Glosas silenses.

Beatriz Sanz Alonso es también Profesora de Lengua Española en la misma universidad.


ISBN:

84-8448-187-5

NUEVAS PERSPECTIVAS DE LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Editorial: Universidad de Valladolid   Fecha de publicación:    Páginas: 378
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

1ª edición.


ISBN:

84-205-3471-4

DICCIONARIO DE TERMINOS DE COMUNICACIONES Y REDES

Editorial: Prentice Hall   Fecha de publicación:   
Precio: 33,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

Guía indispensable para profesionales de redes. Español/Inglés


ISBN:

84-8439-115-9

Uso del inglés en el aula : lengua , literatura y traducción . IV Jornadas de Estudios Ingleses

Editorial: Universidad de Jaén   Fecha de publicación:    Páginas: 318
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 19,37
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

Esta publicación contiene trabajos aportados por profesionales de las distintas áreas de conocimiento de filología inglesa, que resultan de de gran utilidad para favorecer la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras.



ISBN:

84-8371-275-X

Neoclásicos y románticos ante la traducción

Editorial: Universidad de Murcia   Fecha de publicación:    Páginas: 450
Formato: Rústica, 24 x 17 cm.
Precio: 22,24
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

Este libro recoge las aportaciones de investigadores en distintas áreas de conocimiento en el marco de un coloquio internacional celebrado en la Universidad de Murcia sobre recepción y traducción en España en el periodo de 1823-1844. Los temas estudiados van de la lengua a la literatura, cruzando los diversos géneros literarios, y las lenguas y culturas en contacto son varias (francesa, italiana, inglesa, latina), teniendo por denominador común la española como cultura de llegada.


ISBN:

84-7786-929-4

Las "Odae Variae" de Benito Arias Montano. Introducción , edición crítica , traducción anotada e índ

Editorial: Universidad de Cádiz   Fecha de publicación:   
Formato: Cd-Rom, cm.
Precio: 9,08
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

1ª edición.


ISBN:

84-233-3096-6

LA TRADUCCION

Editorial: Destino   Fecha de publicación:   
Formato: Rústica
Precio: 13,25
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

ANCORA & DELFIN


ISBN:

84-8240-513-6

James Joyce en el cine : la primera traducción fílmica de Ulises

Editorial: Universidad de Almería   Fecha de publicación:    Páginas: 194
Formato: Rústica, 22 x 14 cm.
Precio: 11,41
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

El tema central de este libro, la traducción fílmica del Ulises de James Joyce, abre el camino para futuros estudios de este tipo, al mismo tiempo que pone en tela de juicio la tradicional mirada miope que la literatura y los literatos, por lo general, han venido dedicando al cine. No hay que olvidar que una novela como ésta, que puede ser leída de multiples maneras, es "per se" un ejemplo de escritura intraducible. Con todo, quienes leen y van al cine con la asiduidad y religiosidad de quien dedica igual veneración a ambas formas de contar una historia, comprenderán que pese a esa aparente inutilidad de películas como ésta, en su traducción al cinematógrafo se encierra su verdadera esencia, en una profundidad que la hace pasar inadvertida, pero que siempre está ahí, en la esencia misma de esa imagen que ha nacido de una plalabra o frase escrita, y que en el caso de Joyce nos hace pensar que, tal vez, su obra es en sí misma cine.
Es bien sabido el interés que siempre tuvo Joyce por que su novela Ulises fuese llevada al cine, en especial de la mano de Sergei Eisenstein. Pero la novela sería filmada veintiseis años después de su muerte, de la mano del polémico y controvertido director Joseph Strick, que aunque no llegó a conocer personalmente a James Joyce, sí que conoció, como el mismo Joyce, los cortes, la censura y las prohibiciones de la crítica más reaccionaria y despiadada.


ISBN:

84-8307-427-3

verbalia.com

Editorial: Península   Fecha de publicación:    Páginas: 154
Formato: TBSI
Precio: 13,60
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

"En una luición de la Mandanga, de cuya nómina no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidrácido de los de laña en astrágalo, adecuación antigua, rochela flaca y gálibo corredor..."
"Verbalia.com" es un libro sobre los juegos de palabras. Contiene las definiciones de los cincuenta juegos de palabras más importantes de la historia, y propone aplicaciones tanto para juegos competitivos para pasárselo bien y aprender lengua, como para conocer nuestra tradición literaria y aportar pistas de escritura creativa para vencer el tópico de la página en blanco.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2020 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal