logo paquebote
320 libros encontrados buscando Materia: Libros de y sobre Portugal

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788481096200

Un corazón de nadie- RUSTICA «Antología poética (1913-1935)»

Editorial: Galaxia Gutenberg   Fecha de publicación:    Páginas: 656
Formato: Rústica
Precio: 17,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La obra de Fernando Pessoa (Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888 — Lisboa, Portugal, 30 de noviembre de 1935), una de las figuras más complejas y fascinan14 tes de la poesía del siglo XX, constituye –en un deseo «de sentir todo de todas las maneras»– un asombroso drama em gente, en el que la entidad Pessoa se escinde, al menos, en cuatro yos perfectamente definidos (Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Álvaro de Campos y el propio Fernando Pessoa). Lejos de componer un «todo» complementario, mantienen –a pesar de la amistad y convivencia entre ellos– su radical divergencia, su tensión interior en una obra que se desplaza magistralmente de la vanguardia al clasicismo.
«Con Pessoa –dice Antonio Tabucchi– una de las grandes preocupaciones de la literatura de nuestra época, el Yo, entra en escena y comienza a hablar de sí, comienza a reflexionar acerca de sí mismo. A través de una formulación meticulosa, digna de un informe psicoanalítico, la heteronimia no es otra cosa que la vistosa traducción en literatura de todos aquellos hombres que un hombre inteligente y lúcido tiene la sospecha de ser. Se podría, a lo sumo, añadir que tal vez en ninguna otra época como en la nuestra el hombre inteligente y lúcido ha tenido la sospecha de ser tantos hombres.»


ISBN:

978-84-15576-73-0

Los Maia

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 840
Formato: Cartoné, 20 x 13 cm.
Precio: 38,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

2ª edición.
Para Eça de Queirós (1845-1900), una literatura era la mejor justificación de una nacionalidad. En un país como Portugal, que cultiva su ser patrio tan primorosamente, determinadas obras han estado llamadas a convertirse en exponente máximo del genio y la vida portugueses: Los Luisiadas, Los Maia, los escritos pessoanos. Incluso cuando su carácter y sentido último han sido contrarios a esa búsqueda ansiosa de confirmación de lo que se es.
Entronizada como la mejor novela portuguesa escrita nunca, Los Maia representa en Portugal y para Portugal el súmmum del arte narrativo: es su Quijote.
Publicada en 1888 cuenta la historia de la decadencia de una gran familia portuguesa a través de dos de sus miembros: el anciano Afonso da Maia y el joven Carlos da Maia, representante del refinamiento finisecular y verdadero protagonista del relato. Al hilo del desmoronamiento, del fin de un tiempo y un modo de vida, los personajes viven su tiempo y su vida, y la novela escenifica los ritos del amor (y del velado sexo burgués del XIX, o adúltero o de pago) y los de la humana estupidez, abordada en su vertiente más social. En ambos aspectos la novela nos retrata: somos excelentes y bobos de manera muy similar a como lo eran los hombres de 1875. El amor y la estupidez son intemporales.
En Los Maia el amor tiene el rostro accidental del incesto, que no es para Eça de Queirós una tara, sino una de las formas de la excelencia amorosa. Un espléndido retrato de la Lisboa de finales del siglo XIX, que en lo esencial es la Lisboa que los forasteros buscan y admiran. Una urbe a la que Eça de Queirós se refirió como "la ciudad de mármol y basura".
• Edición, prólogo y traducción: Jorge Gimeno.


ISBN:

978-84-15216-54-4

Política y profecía «Escritos políticos 1910-1935»

Editorial: Montesinos   Fecha de publicación:    Páginas: 368
Formato: Rústica, 21,5 x 15 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

• Edición crítica de Nicolás González Varela.
Fernando Pessoa sólo publicó un libro en vida, Mensagem, en 1934. Minado por el alcohol, murió al año siguiente, dejando una vasta obra inédita que se conoció en forma póstuma.
Conocido sobre todo por el Libro del desasosiego, publicado en Portugal en 1982, Pessoa se desdobló en varios escritores ficticios o heterónimos, con estilos diversos, siendo una de sus facetas menos conocida todavía hoy la de ensayista político-filosófico.
Los materiales reunidos en este volumen revelan un Pessoa teórico social, creador de doctrina, agitador y filósofo político, cronista e intérprete de los sucesos que le toca vivir entre 1910 y 1935. En este dramático contexto mundial (Primera guerra mundial, Revolución rusa, caída de monarquías europeas, surgimiento del fascismo) Pessoa exhibe una particularísima y excéntrica visión político-social, en la cual confluyen un conservadurismo revolucionario, un antiparlamentarismo radical, un anti-igualitarismo nacionalista, un tenaz aristocratismo «à la Nietzsche», hasta incluso una visión imperialista mesiánica, que modifican radicalmente la visión de su vida y su obra.

-- >Nicolás González Varela es ensayista, editor, traductor y periodista cultural. Ha estudiado Filosofía y Psicología y enseñado Ciencias Políticas en la Universidad de Buenos Aires, así como traducido a Heidegger, Graves, Marx y Pessoa, entre otros. Autor de diversos artículos y estudios sobre Arendt, Blanchot, Céline, Heidegger, Engels, Graves, Marx, Pound, Spinoza, colabora en distintos medios gráficos y digitales de actualidad y cultura. Sus últimas obras publicadas son: Nietzsche contra la Democracia (Montesinos, Barcelona, 2010), Los Archivos de Nación Apache (Libros del Sur, Buenos Aires, 2011) y ha sido traductor y cuidador de la edición del Cuaderno Spinoza, de Karl Marx (Montesinos, Barcelona, 2012), así como de la edición de Sobre el suicidio, también de Marx (El Viejo Topo, 2012).


ISBN:

978-84-9974-079-9

Diccionario Esencial Português- Espanhol / Español-Portugués

Editorial: VOX   Fecha de publicación:    Páginas: 924
Formato: Rústica, 11,5 x 17,5 cm.
Precio: 14,90
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

• 40 000 entradas
• Clara distinción de las diferentes acepciones ordenadas por criterio de uso
• Adaptado al Acordo Ortográfico del portugués y a su periodo de transición
• Resumen gramatical del portugués y del Acordo, lista de falsos amigos, glosario de topónimos
• Transcripción fonética en ambas lenguas
• Conjugación del portugués y del español¡
CON ACCESO GRATUITO A LA VERSIÓN ONLINE DEL DICCIONARIO!


ISBN:

978-84-940258-2-2

La resurrección del agua

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 120
Formato: Rústica
Precio: 11,44
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

Nada tiene desperdicio en la escritura de Maria Antonieta Preto en este libro, La resurrección del agua, en el que la esencia del relato radica en la perfecta relación entre los elementos literarios: los personajes de la historia, los códigos de la memoria y del mensaje constituyen el significado de las palabras a través de cada rasgo humano. Ya sea el relato mágico o cruento, contando la muerte o la vida de nuestros afectos, el lenguaje y el buen gusto estilístico ganan singularidad en el desarrollo de lanarración.
Maria Antonieta Preto, periodista y ya considerada una de las mejores voces de la literatura portuguesa contemporánea, nos sorprendió con la publicación de Llueven cabellos en la fotografía (2004), cuentos sobre su raíz alentejana, que transfigura y nos transporta a todos aquellos lugares y en todos nos ofrece la posibilidad de observar y de sentir. Ahora confirma el ritmo poético de un sólido oficio literario y redobla una escritura poderosa tanto desde el punto de vista formal como desde el imaginativo (fascinantes nombres de personajes como el abuelo Antonásio y la abuela Bordália). Trabajando universos ancestrales, los signos son, sin embargo, de todos los tiempos y geografías, permaneciendo plenamente actuales.
[Traducción: Manuel Moya].


ISBN:

9788494146640

Cuentos portugueses

Editorial: Gadir   Fecha de publicación:    Páginas: 176
Formato: Rústica, 21 x 13,5 cm.
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

Esta antología trata de ser un homenaje a cuatro de los autores más grandes de la literatura portuguesa moderna, siempre insuficientemente conocida en el ámbito de los lectores en español: Camilo Castelo Branco, José María Eça de Queirós, Fernando Pessoa y Mário de Sá-Carneiro. Se han seleccionado relatos representativos de sus autores, que pueden ser una buena introducción a su obra para aquellos lectores que no los hayan leído anteriormente, o un buen complemento a aquello ya leído, pues en varios casos se trata de textos no traducidos anteriormente al castellano.

El amor es el tema de los relatos de Castelo Branco y Eça de Queirós. El primero, un relato de amor espiritual llevado al límite; el segundo, un caso de amor patológico que mezcla el drama con la ironía y el humor incomparable de Eça. Los relatos de Fernando Pessoa son un pequeño mosaico dentro del gran mosaico que es la obra de Pessoa, siempre genial. Los dos relatos de Sá-Carneiro son una excelente muestra de las inquietudes vitales del brillante amigo de Pessoa.


ISBN:

978-84-15289-73-9

Los poemas de Álvaro de Campos 3

Editorial: Abada   Fecha de publicación:    Páginas: 268
Formato: 14 x 20 cm.
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Pessoa nos dice en uno de sus textos: “Sólo hay dos tipos de constante disposición con los que la vida merece ser vivida: con la noble alegría de una religión o con el noble dolor de haberla perdido”. Así, lo veremos, en alguna de las piezas más celebradas de Álvaro de Campos. Representativas acaso de la doble nobleza a la que hacía referencia; aquella que trasciende la condición vegetal y hace que la vida sea vivida.
Edición bilingüe de Juan Barja y Juana Inarejos. Prólogo de Patxi Lanceros.


ISBN:

978-84-03-01296-7

Lisboa 1939-1945 «La guerra secreta de la Ciudad de la Luz durante la Segunda Guerra Mundial»

Editorial: Aguilar   Fecha de publicación:    Páginas: 392
Formato: Rústica, 15 x 24 cm.
Precio: 17,50
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Durante la Segunda Guerra Mundial Lisboa fue la única ciudad europea en la que operaron abiertamente tanto los aliados como las potencias del Eje y que intentó por todos los medios mantener su neutralidad.
Intriga, traición, oportunismo y doble juego se dieron cita en la Ciudad de la Luz y fueron tan determinantes como cualquier maniobra de ataque. Cuando la guerra acabó la riqueza de Portugal —un país europeo relativamente pobre— se vio incrementada. ¿Qué se escondía detrás de esa aparente neutralidad?
Neill Lochery, uno de los grandes nombres de la historiografía contemporánea, recrea de manera magistral y llena de suspense aquellos años cruciales de la historia del siglo xx y nos ofrece la estampa vívida de Lisboa, capital del juego con el casino de Estoril, refugio de los miembros de la realeza europea exiliados —los duques de Windsor—, territorio de operaciones de espionaje por ambos bandos, final del recorrido de refugiados de guerra, etcétera. ¿Qué papel desempeñó el régimen de Antonio Salazar? ¿Qué importancia tuvieron las Azores? ¿Planeaba Franco invadir Portugal? ¿Qué significaron a nivel económico las minas de wolframio portuguesas? ¿Qué fue del oro de los nazis? Estos y otros muchos interrogantes se cierran en un episodio apasionante marcado por el espionaje y las maniobras políticas y económicas que reconstruye uno de los periodos más dramáticos de la historia.
«Evocadora… Lochery rastrea con claridad y precisión las sutiles maniobras políticas de Salazar. Haciendo gala de una exhaustiva labor de investigación ha reunido, de forma fascinante y amena, el rol de este pequeño país en la Segunda Guerra Mundial.» (Robert Wilson, The Wall Street Journal).
«Una minuciosa investigación… que nos ofrece una retrato fidedigno de los peligros y de la caótica situación en la que se vio inmersa Lisboa en los años de la guerra.»
Jill Jolliffe, The Australian).
«Lochery nos promete intriga, traición, oportunismo y doble juego, y su magistral libro nos ofrece todo eso y más. Todo ello con grandes dosis de inmediatez.» (Michael Kerrigan, The Scotsman).
«Vívida y absorbente. Lochery nos trae la atmósfera de aquel tiempo de guerra en Lisboa.» (Martin Rubin, Washington Times).
«Lochery tiene razón. Lisboa fue como veinte veces Casablanca.»
(Brian Bethune, Macleans), Canadá).
«Lochery nos cuenta la fascinante historia de la ciudad conocida como la “segunda Casablanca”, absorbente y satisfactoria.» (Publishers Weekly).
• Neill Lochery, doctor por Durham University, es un referente, reconocido a nivel mundial, de la historia de Israel, de Oriente Próximo y del Mediterráneo. Es el autor de cinco libros y de innumerables artículos para periódicos y revistas. Es un rostro habitual en programas de televisión de Inglaterra, Norteamérica y Oriente Próximo. En la actualidad (2013) está instalado en el University College de Londres y pasa temporadas entre Londres, Lisboa y Oriente Próximo.


ISBN:

978-84-96457-82-9

El salón magenta

Editorial: Xordica   Fecha de publicación:    Páginas: 192
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 16,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

• Tras recibir una paliza en un atraco, Miguel Gustavo Dias, un director de cine de cierto prestigio, se recupera en casa de su paciente y protectora hermana. Allí, inmovilizado y dependiente, hace recuento de sus conquistas amorosas mientras repasa su carrera como cineasta, que ahora le parece a todas luces mediocre.
Una imagen le persigue: el salón magenta que durante muchas noches fue preludio de encuentros sexuales con la misteriosa y cruel mujer anfitriona del salón.
El salón magenta es una disección de las relaciones humanas, una tragicomedia protagonizada por personajes melancólicos que asumen con resignación el paso del tiempo y buscan empezar de nuevo.
Mário de Carvalho, uno de nuestros grandes escritores europeos, demuestra una vez más su dominio de la prosa, la ironía y su gran talento para contar historias y analizar el mundo contemporáneo.
• Mário de Carvalho (Lisboa, Portugal, 1944), licenciado en Derecho, fue encarcelado en varias ocasiones por la dictadura militar portuguesa y estuvo exiliado en Francia y Suecia. Regresó a Portugal en 1974.
Novelista, dramaturgo, guionista, autor de una amplia obra literaria, la crítica lo considera uno de los grandes escritores de la literatura portuguesa contemporánea. En España ha publicado las novelas Un dios pasea en la brisa de la tarde (1998) y Fantasía para dos coroneles y una piscina (2011). Su obra ha sido traducida al inglés, francés, alemán, griego, búlgaro y croata.


ISBN:

9788415689485

Libro del desasosiego

Editorial: Acantilado   Fecha de publicación:    Páginas: 608
Formato: Rústica, 13 x 21 cm.
Precio: 28,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El Libro del desasosiego nació en 1913 y Pessoa trabajó en él durante toda su vida. Ésta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansión cuya pluralidad—literaria y vital—es infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, según Pessoa, «un semi-heterónimo, porque, no siendo mía la personalidad, es, no diferente de la mía, sino una simple mutilación de ella». Prosador que poetiza, soñador que razona y místico descreído, éste es el más pessoano de todos los heterónimos, y la riqueza inagotable de sus páginas—representación de todo un mundo—contiene el genio de Pessoa en toda su extensión.
"Esta edición del Libro del desasosiego, uno de los libros más hermosos del siglo XX, se debe a Richard Zenith, y ha sido traducida de manera ejemplar por uno de nuestros más finos lusófilos, el profesor, de nombre no menos pessoano, Perfecto Cuadrado." (Andrés Trapiello, El País).
"Libro del desasosiego nos cambió a generaciones de españoles nuestra vida de lectores y amantes de la literatura. Ahora nos llega de nuevo gracias al profesor y conocido traductor Perfecto Cuadrado, uno de los más eminentes lusistas del momento en nuestro país." (Mercedes Monmany, ABC).
"Una deslumbrante confesión en forma de breviario." (Iván Pinto, La Vanguardia).
"Nos encontramos ante una traducción absolutamente actualizada, hecha con el rigor de quien conoce con igual profundidad la lengua de origen y la de destino y con la vibración de quien ama el texto que traduce, un texto lleno de trampas, de neologismos y de tangentes semánticas que constituye sin duda un desafío para cualquier traductor. Fernando Pessoa supo recoger en estos fragmentos que componen un libro, mil libros, el mapa espiritual del hombre moderno."
(Elena Losada Soler, Revista de Libros).
"Libro del desasosiego es una espectacular rayuela en la que el lector suele adentrarse sin derrotero y en donde siempre queda la lectura en suspensión, a la espera de un nuevo golpe de calidoscopio."
(Jordi Cerdà Subirachs, Quimera).
• Fernando Pessoa (1888-1935), poeta y ensayista, se ha convertido, con una obra tan heterodoxa como extensa, en una de las cimas literarias de todos los tiempos. Publicó en vida poemas y ensayos literarios en diferentes revistas de vanguardia, y pasó sus días anónimamente como traductor de cartas para distintas empresas de Lisboa.
[Traducción: Perfecto E. Cuadrado ]




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal