logo paquebote
3636 libros encontrados buscando Materia: Libros de Poesía

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-376-4311-3

Antología poética

Editorial: Cátedra   Fecha de publicación:    Páginas: 392
Formato: Bolsillo
Precio: 22,50
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

En el devenir de su azarosa trayectoria vital, Wordsworth, arquetipo del poeta vocacional y plenamente consciente de su labor, contribuyó a separar la poesía del ámbito elitista y limitado en el que se había venido desarrollando hasta aquel momento histórico, ofreciendo nuevos cauces para la expresión poética. El poeta es para Wordsworth "un hombre que habla a los hombres", y la poesía es "el espontáneo rebosar de poderosos sentimientos" que se origina en la emoción rememorada en un estado de tranquilidad. A lo largo y ancho de su prolífica y fecunda obra poética, trató principalmente de la relación entre el poeta y la naturaleza, dando lugar a la épica del yo romántico reflejada en "El preludio", verdadera crónica y testamento poéticos.


ISBN:

9788412298666

Z

Editorial: Huerga y Fierro   Fecha de publicación:    Páginas: 156
Formato: 14 x 23 cm.
Precio: 15,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

Z (de Zercedilla, que era como se escribía Cercedilla en el siglo XVIII) dice ser un poemario escrito entre 2018 y 2020, en un momento importante en la desglobalización personal de su autor. ¿Quién es ese autor que se desglobaliza, que tiene la necesidad de desaprender y que desde los altos de la sierra de Guadarrama entona una exhortación a la salvación del ser humano? Pues nada más y nada menos que Jorge Riechmann (1962). El más precoz y persistente de nuestros poetas de la conciencia crítica, desde un rincón de un mundo que está en período de descuento, plantea abiertamente que "Nada de lo que está ocurriendo / importa más que la descongelación del permafrost / o la acidificación de los océanos". La destrucción es imparable: eso lo sabe el poeta que asiste a su consumación y que pide perdón por un capitalismo tan letal que borra los caminos al futuro tanto como el regreso al pasado. Riechmann, fiel a su ética ecologista, propone lo simple, lo lento, lo natural, y lo aplica a su propio poetizar: "Todo se ha vuelto tan sencillo / que el grito / ya solo sabe callar". Si ya no está en nosotros salvar el mundo.


ISBN:

9788418178276

Variaciones romanas

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 84
Formato: , 22 x 14 cm.
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Abraza el aire limpio como un pino de Roma: con dedos o con vidrios. Igual que un mirlo
no vuelve más azul de los cielos, tampoco
somos nosotros dioses en miniatura.
Nuestra felicidad es nuestra insignificancia. La distancia, la altura, desdeña los hemistiquios de la piel. El cuerpo es un espacio invertido, por mucho que pedalees no importa. Es la misma razón
de nuestra infelicidad. Mejor desabrocharse la camisa, apoyarse en la sombra de un pórtico, posar un antebrazo contra la piedra fría, mirar cómo va hundiéndose el sol tras los jardines, cómo
el agua ?que agasajó otros huesos? se vierte desde bocas de herrumbre, un bostezo de cráneos que arregaza a las piérides, a la ninfa que insiste en hacer de un labio un filo de verdín en el mármol.
Andrés Catalán (Salamanca, 1983) es autor de Composiciones de lugar (UP José Hierro, 2010), Mantener la cadena de frío, en coautoría con Ben Clark (Pre-Textos, 2012, Premio de RNE), y Ahora solo bebo té (Pre-Textos, 2013). En 2015 obtuvo la beca Valle-Inclán de la Academia de España en Roma. Ha traducido, entre otros, libros de Seamus Heaney, John Berryman, Anne Carson, Robert Hass, Edna St. Vincent Millay y Louise Glück y preparado ediciones de la poesía completa de Robert Frost y Robert Lowell.


ISBN:

978-84-15255-68-0

Poesía completa

Editorial: Fundación José Antonio de Castro   Fecha de publicación:    Páginas: LXXXXIV + 428
Formato: Tapa dura, 14 x 22 cm.
Precio: 45,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

-- Edición de José Palomares.

Obras incluidas:
Obras propias.
Traducciones e imitaciones de autores profanos.
Traducciones de autores sagrados.


Fray Luis de León es una de las voces más señaladas del humanismo español, pues en sus excelsos versos se armoniza la cultura clásica, la sabiduría bíblica y la elocuencia cristiana. Su nombre permanece indisolublemente ligado a la Salamanca renacentista, en cuya Universidad se doctoró en Teología, ejerció como catedrático y sufrió las luchas internas que lo llevaron a la cárcel por su traducción del Cantar de los cantares al romance y su cuestionamiento sobre la autoridad de la Vulgata.

Las apasionadas rencillas que el agustino hubo de librar, nos ayudan a desmitificar la idea del poeta contemplativo alejado de las pasiones mundanas. Un temperamento batallador e intelectual como bien se aprecia en buena parte de esta Poesía completa, editada bajo la erudita mirada de José Palomares.

POESÍA EN EL SIGLO DE ORO

En 1581, fray Luis compiló su corpus poético y, manuscrito, lo dirigió a su amigo don Pedro Portocarrero con la intención de fijar las composiciones y difundirlas. En este cancionero reconocemos una voz propia que sigue la sutileza de la poesía latina para dignificar la lengua romance.

El catedrático clasifica sus poemas en un orden tripartito y ascendente. Las obras propias son seguidas por sus traducciones de autores clásicos y, como broche, ubica la traslación de textos sagrados. Un concepto teológico de la poesía como verbo tocado por el aliento divino, “sentencias preñadas de grandes misterios”, que señalaría al escribir el Libro de Job en tercetos.

En lo que a la materia poética se refiere, la Oda I que celebra la vida retirada del “mundanal ruido” sirve como espejo de los principales temas luisianos. La soledad rústica, la armonía en tensión con el desorden o la concepción del hombre como un pequeño mundo que busca la paz interior. Un orden parejo con el sosiego y la armonía que el poeta sentía al escuchar sonar el órgano de Salinas (Oda III). Fray Luis transitará otros asuntos como la dialéctica entre el cielo y el bajo y torpe suelo de la “Noche serena” o la “Profecía del Tajo”, en la que trata sobre la pérdida de España por la concupiscencia del rey Rodrigo y la Cava, con ecos del rapto de Helena que llevó a la destrucción de Troya.

De principio a fin, desde la célebre lira “¡Qué descansada vida…” hasta las quintillas “Aquí la envidia y mentira…”, el poemario luisiano debe leerse en diálogo con la tradición literaria y solo desde ella se puede comprender en su plenitud.

Así lo apreciaron los lectores del s. XVI, que no valoraban menos sus versiones clásicas y bíblicas que su poesía original, pues al trasladar a los clásicos (Virgilio, Horacio, Ovidio…), fray Luis recreaba y dotaba a los textos de una belleza propias. Las imitaciones de autores profanos le prepararon, pues, para emular la sencillez y majestad de las canciones sagradas. Y al abordar los salmos y otros poemas bíblicos que hasta entonces no se habían cultivado en la lírica castellana, encontraremos también, una impronta clásica que nos deja testimonio de esta interrelación entre las distintas tradiciones.

En cuanto al Libro de Job en tercetos, uno de los libros más complejos de la Biblia, se aborda como una traducción libre, llena de amplificaciones estéticas y dramáticas, en la que algunos críticos han visto el trasunto dramático de la agitada vida luisiana.

A pesar de los más de cuatrocientos años trascurridos desde su escritura, los versos de fray Luis siguen hablando al lector contemporáneo y hacen de este clásico admirado ayer y hoy, “el honor de la lengua castellana”, como lo calificaría en su momento el gran Lope de Vega.


ISBN:

9788418178856

Se rompe una rama

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 80
Formato: , 21 x 12 cm.
Precio: 13,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Cogió una de las cerezas la abrió con cuidado
le sacó un hueso.
Cogió otra cereza la abrió con cuidado le sacó el hueso.
Luego metió el hueso de la primera dentro de la segunda y el hueso de la segunda dentro de la primera.
Y se quedó callado mucho tiempo pensando
así sucedieron las cosas.
«Acuérdate», de Manuel Mata.
Manuel Mata (1992) es escritor, artista y doctor en arte contemporáneo especializado en realismo sucio. Ha publicado los libros de poesía El buen salvaje y Toda hora, además del libro de relatos El abecedario de una rosa. Le han concedido el Premio Gloria Fuertes de Poesía Joven y el Premio de Poesía Irreconciliables. Durante los últimos años ha dedicado su tiempo a trabajar como editor, profesor e investigador al tiempo que participaba en numerosas muestras artísticas, de carácter nacional e internacional, con propuestas siempre centradas en la cotidianidad. Ha complementado su formación artística en países como Islandia, Portugal, Alemania y Francia. Actualmente dirige la web de entrevistas www.ultradulces.com


ISBN:

9788418178849

Hacia Carcassonne

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 44
Formato: , 22 x 14 cm.
Precio: 12,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Toma este mar cuyo diapasón toca las campanas de oraciones en papiros de plata nevada.
El exilio es así un purgatorio donde Dante se amarra.
Átennos entonces al tiempo con estaciones claras, Déja s´agitent! junto a los trovadores de las barcas.
No nos arrimemos a orilla alguna,
dijo el jefe, hasta que la amplia mirada del paraíso
«Purgatorio Crane», de Juan Arabia.
Juan Arabia es poeta, traductor y crítico literario. Nacido en Buenos Aires, Argentina, en 1983. Entre sus títulos más recientes se encuentran: Il Nemico dei Thirties (Samuele Editore, Collana Scilla, 2017), Desalojo de la naturaleza (Buenos Aires Poetry, 2018), L?Océan Avare (Al Manar, Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée, 2018) y The Bund (Buenos Aires Poetry, 2020). Titulado de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, fundador y director del proyecto cultural y literario Buenos Aires Poetry, además es crítico literario en el Suplemento de Cultura del Diario Perfil y en Revista Ñ de Diario Clarín. Tras la publicación de El enemigo de los Thirties (2015), premiado en Francia, Italia y Macedonia, participó en varios festivales de poesía en Latinoamérica, Europa y China. En el 2018 fue invitado al festival de poesía en Francia (Sète) Voix Vives en representación de Argentina, así como participó del encuentro «Poetry Comes to Museum LXI», auspiciado por el Shanghai Minsheng Art Museum, de 2019, siendo el segundo poeta latinoamericano en ser invitado.
Ha traducido obras de Ezra Pound, Arthur Rimbaud, Dylan Thomas y Dan Fante, entre otros.


ISBN:

9788418178122

A cántaros

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 84
Formato: , 22 x 14 cm.
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Qué privilegio tener una mano que desde niña
se columpia en las palabras! De una orilla a otra de la página, de arriba abajo,


letra tras letra

mariposea, colegiala perpetua
ligera o pensativa
entre dos cuerdas de silencio o de vacío,
mientras fuera
en el parque se están
firmes como la

A

los columpios: como la mano
listos a recomenzar.
«Privilegio», Eduardo Mitre
Eduardo Mitre nació en Oruro, Bolivia, en 1943. Cuando era niño, su familia se mudó a Cochabamba, ciudad en la que cursó estudios de Derecho en la Universidad Mayor de San Simón. Se doctoró en Literatura Latinoamericana por la Universidad de Pittsburgh. Ha enseñado en Columbia University, Dartmouth College y, desde el 2000, enseña en Saint Johns University, Queens, Nueva York. Es Miembro de Número de la Academia Boliviana de la Lengua correspondiente de la Real Academia Española.
Pre-Textos ha publicado su Obra poética I (1965-1998) que comprende los siguientes títulos: Morada (1975), Ferviente Humo (1976), Mirabilia (1978), Desde tu cuerpo (1984), La luz del regreso (1990) y Camino de cualquier parte (1998). La misma editorial ha publicado sus libros posteriores: El paraguas de Manhattan (2005), Vitrales de la memoria (2008). Al paso del instante (2010), La última adolescencia (2015). La editorial Cormier, de Bruselas, dio a la luz dos antologías bilingües de su poesía: Mirabilia (1983) y Chronique d?un retour (1994). Varios de sus poemas han sido traducidos al inglés, italiano y portugués. En su obra crítica figuran: Vicente Huidobro: Hambre de espacio y sed de cielo (2ª edición,
2015), El árbol y la piedra (1988), De cuatro constelaciones (1994), El aliento en la hojas (1998), Pasos y voces (2010) y Las puertas del regreso (2016), una antología crítica sobre la experiencia del retorno en la poesía hispanoamericana, publicada por la editorial boliviana Plural. Ha traducido del francés una selección de poemas de Adolfo Costa du Rels, Poemas (1988) y una antología de poetas belgas: Urnas y nupcias (México, 1998). Fue colaborador de la revista Vuelta y actualmente lo es de Letras Libres y Cuadernos Hispanoamericanos.


ISBN:

9788418178825

Azul distinto

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 100
Formato: , 22 x 14 cm.
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Diste, hace mucho, un fósil a tus hijos; era un molusco o un pez, no lo recuerdas, traído de algún viaje. Lo que importa es que fue a aposentarse entre sus libros de Roald Dahl, sus legos, sus monedas, y en las tardes de lluvia y chocolate posaba para ellos. Sobre el hule de la mesa, su lápiz iba hendiendo un cerco irregular y en ese trazo leían, sin saberlo, las edades del mundo: el modo en que silencio y sombra labran un sedimento, lo asimilan a esa roca que al cabo es rescatada por la erosión, y ve la luz?
Gabriel Insausti (San Sebastián, 1969) ha publicado narrativa (Días en Ramplona, El hombre inaudible, El oro del tiempo, En la ciudad dormida), poesía (Últimos días en Sabinia, Destiempo, Vida y milagros, Línea de nieve), aforismos (Preámbulos, El hilo de la luz, Saque de lengua, Estados de excepción, Cábalas), poemas en prosa (La sombra del nogal), libros de miscelánea (Récord de permanencia) y ensayos y monografías (Tras las huellas de Huston, Miguel Hernández: la invención de una leyenda, El puente y las orillas, La distancia y el tiempo: escritos sobre Cernuda, Tierra de nadie: el poeta inglés y la Gran Guerra, Verdad y belleza: la pasión de Gerard Manley Hopkins, La lira de Linos: cristianismo y cultura europea). Ha editado y traducido a numerosos autores y recibido algunos premios, como el Gerardo Diego, el Arcipreste de Hita y el Manuel Alcántara de poesía, el Ateneo Jovellanos de novela, el Amado Alonso de ensayo y el José Bergamín de aforismos.


ISBN:

978-84-18818-14-1

Jacinto. (1993-2008) «Segunda versión y última»

Editorial: Renacimiento   Fecha de publicación:    Páginas: 680
Formato: Bolsillo
Precio: 29,90
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Esta versión totalmente nueva de Jacinto viene a culminar el proyecto poético nuclear de la trayectoria de Rafael Ballesteros: más de tres décadas de creación de la que es su obra fundamental, aquella en la que el poeta expresa su naturaleza más íntima: sentimientos, convicciones y experiencias. Es, según Rosa Romojaro: «Una obra ambiciosa que enlaza con las grandes obras de la literatura: con la Divina comedia, con el Paraíso perdido, con los grandes poemas del Siglo de Oro español». Su riqueza y complejidad verbal ha sido comparada por José María Balcells «tanto con la heterodoxia lingüística del gongorismo y del quevedismo como con rasgos de Vallejo, y de los postistas». Autosacramental laico, nos presenta el Juicio final de un muchacho, trasunto del autor, que debate y cuestiona la moralidad de una sentencia definitiva e infinita. Ballesteros impugna la parafernalia escenográfica de la religión católica para desmontar sus dogmas por la vía de la discursividad y la defensa del valor de lo humano frente a lo divino, mediante un excepcional equilibro entre tradición y transgresión del lenguaje poético.
Rafael Ballesteros (Málaga, 1938) ha publicado diversos libros de poesía. Entre ellos: Las contracifras (1969), Turpa (1972), Jacinto (en cuatro volúmenes y en diversas editoriales, 1983, 1997, 1999, 2002), Numeraria (1986), Testamenta (1992), Los dominios de la emoción (2003), Poesía 1990-2010, (Edición de J. J. Lanz, 2015) y Jardín de poco. Poesía inédita. 2010-2018. (Edición de Alfredo López Pasarín, 2019). En 2003 publica su primera novela, La imparcialidad del viento y en 2009 La muerte tiene la cara azul, ciclo narrativo de cinco novelas que en 2010 recibe el premio Andalucía de la Crítica. En 2019 le ha sido concedido el Premio de las Letras Andaluzas.
Julio Neira es catedrático de Literatura Española en la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Estudioso de los poetas españoles contemporáneos, en su bibliografía reciente destacan: Historia poética de Nueva York en la España contemporánea (2012), Memorial de disidencias. Vida y obra de José Manuel Caballero Bonald (2014), De musas, aeroplanos y trincheras (Poesía española contemporánea) (2015), Doce escritores contemporáneos (con Antonio Lorente Medina, 2017), Claves para el estudio de la poesía del 27 (2021) y Literatura española y género (con María Martos Pérez, 2021).


ISBN:

978-84-18818-13-4

Parques y jardines

Editorial: Renacimiento   Fecha de publicación:    Páginas: 80
Formato: Bolsillo
Precio: 9,90
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Una contemplación poética del día a día, con sus grises y sus fulgores, frustraciones y esperanzas, luminosas mañanas de parque y oscuras noches de insomnio.
Carmen Aranguren es licenciada en Periodismo. Trabaja en el mercado del arte como marchante y galerista. Este es su primer libro de poemas.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2022 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal