logo paquebote
456 libros encontrados buscando Materia: Libros de Cartas, epistolarios, correspondencias

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-605-1143-4

Obras completas. VI. Diario, 1.º

Editorial: Krk   Fecha de publicación:    Páginas: 656
Formato: Tapa blanda, 17 x 24 cm.
Precio: 45,00
Añadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

Edición de José Miguel Caso González con la colaboración de Javier González Santos.
La obra de Jovellanos más difícil de editar con dignidad es, sin duda, su Diario. Aunque el texto preparado por Julio Somoza pudiera parecer definitivo, cuando se confrontan manuscritos y ediciones surgen multitud de problemas, cuya solución es difícil al haber desaparecido los originales. A estas dificultades hay que añadir las que se plantean a la hora de comentar el texto.
Por otro lado, pocas obras han conocido avatares tan lamentables como el Diario de Jovellanos. Al analizar manuscritos, ediciones e intentos de edición se conocerán los datos concretos de una historia llena de fanatismos, de incomprensiones y de mezquindades. Aparece ahora la cuarta edición de los nueve primeros cuadernos, y la segunda de los catorce, con la pretensión de que sea la definitiva, salvo lo que pudiera deparar la aparición de los originales de Jovellanos.


ISBN:

978-84-89521-04-9

Obras completas. VII. Diario, 2.º

Editorial: Krk   Fecha de publicación:    Páginas: 826
Formato: Tapa blanda, 17 x 24 cm.
Precio: 45,00
Añadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

Edición de José Miguel Caso González (dir.), María Teresa Caso Machicado y Javier González Santos.
La obra de Jovellanos más difícil de editar con dignidad es, sin duda, su Diario. Aunque el texto preparado por Julio Somoza pudiera parecer definitivo, cuando se confrontan manuscritos y ediciones surgen multitud de problemas, cuya solución es difícil al haber desaparecido los originales. A estas dificultades hay que añadir las que se plantean a la hora de comentar el texto.
Por otro lado, pocas obras han conocido avatares tan lamentables como el Diario de Jovellanos. Al analizar manuscritos, ediciones e intentos de edición se conocerán los datos concretos de una historia llena de fanatismos, de incomprensiones y de mezquindades. Aparece ahora la cuarta edición de los nueve primeros cuadernos, y la segunda conjunta de los catorce, con la pretensión de que sea la definitiva, salvo lo que pudiera deparar la aparición de los originales de Jovellanos.
Iniciadas por José Miguel Caso González y editadas conjuntamente por el Instituto Feijoo de Estudios del Siglo XVIII (Universidad de Oviedo), el Ayuntamiento de Gijón y KRK Ediciones, las Obras completas de Jovellanos contemplan la aparición de quince tomos, según el siguiente plan: volumen I (Escritos literarios), volúmenes II al V (Correspondencia), volúmenes VI al VIII (Diario), volumen IX (Escritos asturianos), volumen X (Escritos jurídicos), volumen XI (Escritos políticos), volumen XII (Escritos sobre educación y literatura), volumen XIII (Escritos económicos), volumen XIV (Escritos histórico-artísticos) y volumen XV (Escritos varios).


ISBN:

78-84-9740-235-4

Epistolario (1927-1995)

Editorial: Castalia   Fecha de publicación:    Páginas: 416
Formato: 16 X 24 cm.
Precio: 27,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Por primera vez se publica en España este "Epistolario" entre las escritoras Ernestina de Champourcin y Carmen Conde, que recoge cartas personales datadas en años anteriores a la guerra. Las autoras son dos poetas que lucharon por hacer oír su voz en una época que no escuchaba a las mujeres. Y lo consiguieron. Carmen Conde fue la primera mujer que ingresó en la Real Academia Española, en 1978. Ernestina de Champourcin, una de las tres mujeres admitidas en la Antología de Gerardo Diego –por tanto, miembro de la generación del 27– y la única que siguió publicando poesía hasta el final de su vida. Debido a la categoría intelectual de sus protagonistas, el presente "Epistolario" tiene un doble valor: histórico, pues nos cuenta desde el punto de vista femenino sucesos de la vida cotidiana, cultural y social –especialmente desde 1927 hasta 1932–, y literario, ya que desde los primeros meses de la correspondencia las cartas van aumentando su tono lírico hasta constituir en ocasiones verdaderos poemas en prosa.
La editora, Rosa Fernández Urtasun, es Doctora en Literatura por la Universidad de Navarra, donde actualmente es profesora de Literatura Moderna y Contemporánea.


ISBN:

978-84-95079-46-6

Sobre la creación literaria

Editorial: Fuentetaja   Fecha de publicación:    Páginas: 248
Formato: 13 x 21 cm.
Precio: 19,99
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

"Sobre la creación literaria" es una selección imprescindible de la Correspondencia de Flaubert («Su mejor obra» según André Gide) que constituye un pequeño tesoro literario. Abundante en consideraciones sobre el oficio, muestra la insobornable determinación del autor y su pasión por la escritura. Una pasión a la que resulta imposible sustraerse.
«Me pide que le responda con sinceridad a esta pregunta: «¿Debo continuar escribiendo novelas?»
Aquí tiene mi opinión: Hay que escribir siempre, si se desea. Trabajemos, pues, si nos lo dice el corazón, si sentimos que la vocación nos arrastra; en cuanto al éxito material, grande o pequeño, que podamos obtener, es imposible establecer ninguna predicción. Los más astutos (aquéllos que presumen de conocer al público) se equivocan todos los días.» Carta de Gustave Flaubert, 1870.
«....creo que la Correspondencia de Flaubert constituye el mejor amigo para una vocación literaria que se inicia, el ejemplo más provechoso con que puede contar un escritor joven en el destino que ha elegido.» Vargas Llosa.
Algunos de sus Capítulos: La vocación literaria / Cuestión de carácter / Flaubert lee / Sobre el Arte / Escribir / El estilo / Acepto publicar / Contra la crítica / El éxito, la gloria / Escritores y periódicos / Otros hombres de letras / Dinero / Los libros no escritos / A los escritores noveles,

-- Selección y traducción de Cecilia Yepes


ISBN:

978-84-460-2280-0

Epistolario latino

Editorial: Akal   Fecha de publicación:    Páginas: 160
Formato: 17 x 25 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

La humanista española Luisa Sigea fue una figura muy conocida y admirada mientras vivió, su erudición fue célebre en las cortes de España y Portugal y su temprana muerte nos dejó epitafios –como el que le dedicó su propio marido, Francisco
de Cuevas– y numerosas elegías escritas por las plumas más ilustres de la época.
Luisa Sigea, además, legó a la posteridad una obra que, aun sin ser muy extensa, es interesantísima tanto desde un punto de vista literario como histórico, pues sus escritos arrojan luz sobre diversos aspectos del siglo XVI español. Sus obras –en especial
su poema "Sintra"– han sido objeto de estudio por parte de diversos autores desde 1566, fecha en la que se publicó la primera edición del mismo, hasta el pasado siglo, en el que hubo diversos acercamientos a la figura y obra de esta mujer, destacando los trabajos de la francesa Odette Sauvage, quien en los años setenta llevó a cabo la edición y traducción del poema "Sintra" al francés, así como la publicación de otra obra de nuestra autora, "Duarum uirginum colloquium de uita aulica et priuata" (O. Sauvage, "Dialogue de deux jeunes filles", París, 1970).
Pero una parte de la obra de Luisa Sigea no había sido estudiada en profundidad, a pesar de constituir un testimonio de la mayor importancia, su epistolario, que escribió fundamentalmente en latín, del que se conservan unas veintiuna cartas en varias copias existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid y en la British
Library de Londres. Entre los destinatarios de las mismas se encuentran algunos de los personajes más importantes de su tiempo: el rey Felipe II, el papa Pablo III, así como conocidos humanistas y amigos de la autora. La tesis doctoral de la Dra.
Prieto consistió precisamente en hacer la edición, traducción y un estudio de estas cartas, tratando, entre otros aspectos, la importancia de la literatura epistolar en el Siglo de Oro, así como la intención literaria que pudo tener la autora a la hora de
escribirlas y la relación con el resto de su obra. En este lihbro nos ofrece la traducción del epistolario latino de Luisa Sigea, con el objetivo de ofrecer a un público más amplio que el de los filólogos clásicos –hoy día tan reducido– la posibilidad de un acercamiento
a la figura de nuestra más célebre humanista.


ISBN:

9788484893011

Escribidores y náufragos «correspondencia Ramón Gómez de la Serna / Guillermo de Torre, 1916-1963»

Editorial: Iberoamericana   Fecha de publicación:    Páginas: 462
Formato: Rústica, 22 x 15 cm.
Precio: 24,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 5 días.

Edición crítica del intercambio epistolar entre ambos escritores, en total 114 misivas, incluidas varias escritas por o a sus respectivas compañeras, Norah Borges y Luisa Sofovich, a lo largo de casi 50 años.


ISBN:

978-84-08-07187-7

El valor de la disidencia. Epistolario inédito de Dionisio Ridruejo. 1933-1975

Editorial: Planeta   Fecha de publicación:    Páginas: 550
Formato: Tapa dura, 16 x 24,5 cm.
Precio: 29,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Este epistolario es un desafío a la imagen convencional y más plana de la cultura española bajo el franquismo: sus autores describen, tal vez sin saberlo, el recorrido interior de nuestra vida intelectual desde los orígenes del fascismo —antes de la Guerra Civil— como ruptura violenta del orden burgués hasta la maduración democrática de una sociedad literaria y política. El pivote humano del libro es Dionisio Ridruejo, el hombre que mejor encarnó aquella transición razonada y solvente desde la Falange totalitaria a la socialdemocracia sin dejar de ser poeta, ensayista y gran memorialista hacia el final de su vida. Sus cartas están entre las mejores de este volumen, en alta y reñida competencia con las excusas de Camilo José Cela, la íntima amistad de Gonzalo Torrente Ballester o Luis Felipe Vivanco, la anudación de una complicidad literaria y política con José María Valverde o la discusión frecuente con sus compañeros de aventura democrática desde los años cincuenta y sesenta, como Enrique Tierno Galván, Rodolfo Llopis, Julián Gorkín o Enrique Múgica. Más de una y de dos veces el lector sabrá que está en la cocina de la historia mientras lee estas cartas.


ISBN:

978-84-8310-463-7

Cartas a un amigo alemán

Editorial: Maxi-Tusquets   Fecha de publicación:    Páginas: 80
Formato: Bolsillo
Precio: 5,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Con el cincuenta aniversario del final de la segunda guerra mundial y en un tiempo en que los hechos nos obligan a volver a una reflexión sobre la memoria y el perdón, la violencia y el diálogo, los nacionalismos y la tolerancia, los fundamentalismos religiosos o raciales y la mutua comprensión -a fin de cuentas, como decía Malraux, sobre el Mal absoluto y la fraternidad-, estas cuatro cartas que Albert Camus escribió entre julio de 1943 y julio de 1944, días después de la liberación de París, se nos aparecen hoy más iluminadoras que nunca.
Las dos primeras cartas se publicaron respectivamente en la "Revue Libre" y en "Cahiers de Libération", y las otras dos, escritas para la "Revue Libre", permanecieron inéditas hasta su publicación en forma de libro, en una tirada muy reducida, después de la liberación. La tercera volvió a aparecer, a principios de 1945, en el semanario Libertés. Por razones que Camus expone en un breve prefacio, que reproducimos aquí, hasta la edición italiana, en 1948, él se había negado a que se tradujeran en el extranjero. Ahora aparecen por primera vez en nuestra lengua, publicadas por separado, como lo fueron en la edición italiana de 1948.
Nos explica el propio Camus: «Cuando el autor de estas cartas dice "ustedes", no quiere decir "ustedes, los alemanes", sino "ustedes, los nazis". Cuando dice "nosotros", no siempre significa "nosotros, los franceses", sino "nosotros, los europeos libres". Contrapongo con ello dos actitudes, no dos naciones, por más que esas dos naciones hayan encarnado, en un momento determinado de la Historia, dos actitudes enemigas. Si se me permite utilizar una frase que no es mía, amo demasiado a mi país para ser nacionalista». Y concluye: «El lector que quiera leer las Cartas a un amigo alemán (. . .) como un documento de la lucha contra la violencia admitirá que yo pueda afirmar ahora que no reniego de ni una sola de sus palabras».


ISBN:

978-84-8164-780-8

Correspondencia

Editorial: Trotta   Fecha de publicación:    Páginas: 144
Formato: 23 x 14,5 cm.
Precio: 14,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

La correspondencia entre Nelly Sachs y Paul Celan se extiende a lo largo de casi dieciséis años, desde la primavera de 1954 hasta finales de 1969. Poetas y exiliados, ambos se vieron forzados a vivir y escribir fuera del ámbito cultural y geográfico de la lengua alemana. Los dos llevaron existencias atormentadas y experimentaron la suerte de su salvación como una culpa. «La vida tiene la misericordia de rompernos», escribió una vez Sachs a Celan. Y también: «Querido Paul Celan, nosotros queremos seguir aportándonos la verdad el uno al otro. Entre París y Estocolmo se extiende el meridiano del dolor y del consuelo».
Sus cartas, acompañadas en ocasiones de las primeras versiones de algunos de sus poemas, albergan la amistad de estos dos seres humanos hermanados por la experiencia del sufrimiento y permiten acceder a su intimidad creadora. Una correspondencia publicada aquí por primera vez íntegramente, en una edición comentada y anotada.


ISBN:

987-84-8307-761-0

Las últimas cartas de Stalingrado

Editorial: Península   Fecha de publicación:    Páginas: 112
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

En el año 1954 se publicó en Alemania "Letze Briefe auf Stalingrad" ("Las últimas cartas de Stalingrado"), un libro que recogía los fragmentos de 39 cartas escritas y remitidas por militares alemanes en los últimos días de la batalla por la ciudad de Stalin, que costaría la derrota aplastante del VI Ejército alemán. Según el editor del libro, las autoridades nazis, por orden directa del Cuartel General del Führer, confiscaron las últimas siete sacas que pudieron ser transportadas desde el cerco; los contenidos fueron estudiados y censurados, y las cartas nunca llegaron a sus destinatarios. Años después, los documentos reaparecieron en los archivos militares de Potsdam, de donde fueron recuperados para su publicación.
Sin embargo, no eran las últimas cartas de Stalingrado; era algo diferente: eran las cartas que quizá habrían podido escribir los soldados encerrados en la bolsa de Stalingrado, pero que no lo hicieron. No era exactamente una falsificación, pero tampoco eran documentos auténticos.
"Las últimas cartas de Stalingrado" no son verdaderas, pero pudieron ser bien ciertas. Desde esta extraña condición, este libro nos acerca a una parte de la «verdad» de la batalla de Stalingrado, la que padecieron miles de soldados en el "kessel" antes de desaparecer en la derrota definitiva.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2020 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal