logo paquebote
1 libro encontrado buscando clave: 9788417134563

www.paquebote.com > Todos los libros > Conversar con los muertos «Traducción y hermenéutica en la obra de José Ángel Valente»

ISBN:

978-84-17134-56-3

Conversar con los muertos «Traducción y hermenéutica en la obra de José Ángel Valente»

Editorial: Escolar y Mayo Editores S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 112
Formato: 23 x 15 cm.
Precio: 11,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Durante toda su vida, José Ángel Valente combinó el ensayo y la creación poética con la traducción literaria. Entre los autores a los que tradujo ?de cuya obra a menudo se permitió no recoger más que un selecto y significativo ramo de poemas? destacan algunos que resultaron clave en el desarrollo de su propia producción, tales como Friedrich Hölderlin, John Keats, Paul Celan o Edmond Jabès. Este libro estudia la traductología, la poética y el pensamiento del autor gallego como vértices de un triple ejercicio hermenéutico que el propio Valente equiparó en distintas ocasiones a una prolongada conversación, y que ha ido dejando tras de sí un impagable resto de ecos y cenizas fértiles. Y es que sus «versiones» (como él gustaba siempre de llamarlas), realizadas tanto al gallego como al español, y provenientes de lenguas tan variadas como el inglés, el alemán, el italiano, el francés y el griego, se encuentran sin ninguna duda entre los más ricos y hermosos testimonios de una literatura marcada por una búsqueda constante del conocimiento, y constituyen un formidable ejemplo de la talla literaria de su autor.



[1-1]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal