logo paquebote
38211 libros encontrados buscando Materia: Libros de lance y de segunda mano

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788439899877

Vals de bruma

Editorial: Décaro   Año:    Páginas: 70
Formato: Rústica, 12 x 19,5 cm.
Precio: 9,00
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788439899877
• Estado: Muy bueno.
• Prólogo de Juan Manuel Bonet.


ISBN:

9788487056024

Canciones para interpretar con maracas

Editorial: Barnabooth   Año:    Páginas: 188
Formato: Rústica, 13,5 x 21cm.
Precio: 11,00
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788487056024
• Estado: Bueno.
• Dibujos de César Fernández Arias.
• Prólogo de Juan Manuel Bonet.

Canciones para interpretar con maracas es un bestiario de la vida cotidiana, escrito por un Esopo guasón y. desmitificador, que nos da una escéptica visión del mundo, incluida la propia poesía. Es un libro distinto a cuantos se publican actualmente en colecciones poéticas. En él encontramos humor fresco, travieso, epigramático, irónico, burlón, nihilista. El autor de Canciones para interpretar con maracas parte de la desfachatez e iconoclastia de las primeras vanguardias, homenajea a Péret y Picabia (por momentos también parece como si parodiase creativamente a Marcial, a Lear, a Iriarte y Samaniego ... ), compone letrillas divertidas, irreverentes, elaboradas con desparpajo y que buscan un marcado tono popular (no sólo no desdeña el ripio, lo antipoético y coloquial, sino que los utiliza deliberadamente para potenciar la crítica y el disparate). Lleva su aportación a un terreno alejado de pretenciosos discursos poéticos y lirismos agostados, construyendo un libro que quiere llegar a todos los públicos.
Con esta obra amena, de ritmo trepidante, Angel Guache se sitúa entre los raros cultivadores de la poesía humorística.
Las viñetas de este libro, realizadas por Fernández Arias, uno de los pintores jóvenes más conocidos en el panorama artístico de hoy, no se quedan en mera «ilustración de la sátira del poema, pues, como nos dice Juan Manuel Bonet en el prólogo, dialogan con el poema mismo, lo prolongan, y, en algunos casos, lo desarrollan, proporcionándole salidas inesperadas. Son imágenes de una gran fuerza gráfica, construidas con la más extrema economía de medios.


ISBN:

9788416529889

Un señor muy respetable

Editorial: Gallo Nero   Año:    Páginas: 208
Formato: Rústica, 19 x 14 cm.
Precio: 11,40
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788416529889
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de María Luisa Prieto.

«Una especie de sacudida eléctrica recorrió todo su cuerpo y sintió brotar del interior de su corazón un amor delirante por el esplendor que proporcionaba estar en la cima del poder.»
Uzmán Bayyumi consagra toda su vida a un único fin: llegar a ser director general y alcanzar la cúspide de la pirámide burocrática. Su desmedida ambición será el altar en el que inmolará toda su vida, dispuesto a sacrificar todo lo que no esté directamente relacionado con su escalada hacia el poder. Es consciente de que si quiere huir de la pobreza y salir del barrio no puede permitirse ninguna distracción. Mahfuz entra en la psicología surreal de un hombre cuya obsesión constituye el centro de su existencia, el nudo alrededor del cual su vida de soledad adquiere la forma de un sacrificio voluntario, de un sueño inútil.
«Con una excepcional imaginación supo transformar la vida social de su país en la mejor novela árabe de todos los tiempos. No se puede entender Egipto sin Mahfuz.» Tahar Ben Jelloun.

• Naguib Mahfuz (El Cairo, 1911-El Cairo, 2006) fue un escritor, columnista, dramaturgo y guionista de cine egipcio. En 1988 recibió el Premio Nobel de Literatura.


ISBN:

978-84-17800-71-0

El legado de las diosas

Editorial: Periférica / Errata Naturae   Año:    Páginas: 504
Formato: Rústica, 14 x 21,5 cm.
Precio: 14,39
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788417800710
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de Kepa Uharte.

En las cumbres de los Cárpatos Blancos, en la comunidad de Žítková, se encuentran agazapadas unas pocas casas. Todo queda muy lejos. Allí, dicen, desde tiempos inmemoriales un linaje de mujeres con unas facultades excepcionales ha logrado preservar un conocimiento y una intuición que han pasado de generación en generación durante siglos. Sanadoras, sabias y videntes, transmiten su arte de madre a hija, y se las llama «diosas». Si se dice que ven el futuro, ¿por qué no han sabido protegerse del suyo?

Dora Idesová, la última de esta estirpe, siempre se ha mostrado reacia a compartir las creencias de sus predecesoras. O eso parece hasta que un drama familiar la separa de sus seres queridos y despierta en ella la necesidad de conocer sus raíces, de comprender a las enigmáticas diosas. Su vida cambia abruptamente cuando, a finales de 1990, en los archivos del Ministerio del Interior, encuentra un expediente sobre su tía, Terézie Surmenová, supuesta enemiga del régimen que fue sometida a una estricta vigilancia hasta el final de sus días. A partir de ese momento, su investigación se convierte en un fascinante viaje hacia las sombras y secretos del pasado que nos arrastra en la intriga y la exaltación del descubrimiento. Dora logra reconstruir el trágico destino de su familia, vinculado a una antigua maldición, pero entrelazado también con los acontecimientos históricos que marcaron su país y que pusieron los poderes de las diosas en el centro de los intereses primero de los nazis y más tarde de los comunistas.

Una novela apasionante sobre el poder, la corrupción y la traición en los regímenes totalitarios, sobre la racionalidad y la magia, pero también, y de forma fundamental, sobre el destino de las mujeres durante el siglo XX. Traducida ya a quince idiomas, su aura no deja de crecer.

«Una mezcla magistral de realidad y ficción». Der Standard

«Tucková ha escrito una historia fascinante y emocionante que plantea muchas preguntas sobre nuestras ideas pasadas y presentes». Martina Winkler, Zeitgeschichte

«Se dice que unas pocas mujeres con poderes mágicos vivieron en los Cárpatos Blancos, en la frontera de Moravia, hasta la década de 1950. Tucková cuenta la historia de una mujer que proviene de esta estirpe. En este libro se mezclan los hechos con la ficción para lograr un efecto magistral que sumerge al lector cada vez más en la historia […] Destaca la sutileza de su composición y la variedad de recursos estilísticos, así como la singularidad de su tema y su meticuloso entrelazamiento de realidad y ficción». Olga Hochweis, Deutschlandradio Kultur

«Una novela sobre las mujeres y su fe en las fuerzas de la naturaleza, en el poder curativo de la esperanza, pero también sobre la soledad, la desesperación, la crueldad y la venganza. El legado de las diosas es una de las novelas más interesantes de los últimos años». Veronika Jurcová, Kultura21

«Una obra maestra». Prager Zeitung

«Un acontecimiento literario único que no defrauda las expectativas creadas. Una historia magistralmente compuesta, con diferentes niveles estilísticos que se entrelazan poco a poco en un gran fresco. Sin duda, nos demuestra que las vidas “corrientes” no tienen por qué ser triviales y que contextos en apariencia ordinarios pueden esconder grandes historias». Pavel Kotrla, Týdeník Rozhlas

-- Katerina Tucková (1980), escritora, periodista, dramaturga y comisaria de exposiciones, se graduó en Historia del Arte y Filología Checa por la Facultad de Arte de la Universidad Masaryk de Brno, y se doctoró en Historia del Arte por la Universidad de Karlová de Praga. Autora de varias publicaciones especializadas en el campo artístico, se impuso en el panorama literario checo con la novela Vyhnání Gerty Schnirch [La expulsión de Gerta Schnirch] en 2009, con la que ganó el Premio Magnesia Litera en 2010. El legado de las diosas es uno de los libros más vendidos en toda la historia de la República Checa y ha sido traducido a quince idiomas.


ISBN:

978-84-17800-72-7

La Rosalía «Ensayos sobre el buen querer»

Editorial: Errata Naturae   Año:    Páginas: 224
Formato: Rústica, 14 x 21,5 cm.
Precio: 11,95
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788417800727
• Estado: Como nuevo.
• Autores: Martha Asunción Alonso · Javier Blánquez · Mery Cuesta · Marilena de Chiara · Agustín Fernández Mallo · Bruno Galindo · Berta Jiménez Luesma · Reinaldo Laddaga · Isabel Navarro · Pedro G. Romero · Marisol Salanova · Cristian Segura.

En muy poco tiempo, Rosalía se ha convertido en una de las artistas más influyentes y conocidas del mundo. Su mezcla de flamenco, pop, músicas urbanas y músicas latinas es, al mismo tiempo, comercial y experimental. Además, sus colaboraciones, sus coreografías, sus videoclips o su uso de las redes sociales establecen puentes con los principales ámbitos creativos de nuestro tiempo. Al igual que la figura que lo ha inspirado, este libro también quiere ser una constelación proteica e híbrida de talentos periodísticos, reflexivos, poéticos y críticos en torno al fenómeno Rosalía. Así, algunos de los autores de este volumen abordan la relación de su música con el flamenco y el nuevo flamenco, lo natural y lo artificial, la tradición y el apropiacionismo, la industria y el azar, o la imposible asimilación de esta artista a los géneros y etiquetas al uso. Otros se centran en sus vínculos con distintos contextos creativos: desde los ámbitos de la moda y el arte contemporáneo, al de la poesía lorquiana o la tradición mística española, sin olvidar un necesario excurso hacia una teoría estética de lo que supone «sacar las uñas». Otras autoras, por su parte, entran de lleno en distintos ejes conceptuales del trabajo de Rosalía: desde su perspectiva feminista y su relación con el deseo hasta su dimensión social y su interés por el imaginario quinqui y la topografía poligonera. El libro comienza a cerrarse con una suerte de retrato poliédrico de la artista catalana (las claves familiares, educativas, geográficas y culturales de su creatividad) y también de algunas otras cantantes de su misma generación que destacan por su capacidad para experimentar y ampliar nuestro campo de expectativas sonoras. Por último, el volumen concluye, como no podía ser de otro modo, con la propia Rosalía contándose a sí misma.


ISBN:

978-84-17800-44-4

Vivir

Editorial: Errata Naturae   Año:    Páginas: 312
Formato: Rústica, 14 x 21,5 cm.
Precio: 12,30
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788417800444
• Estado: Como nuevo.
• Traducido por Ibon Zubiaur
• PREMIO DE LA FERIA DEL LIBRO DE LEIPZIG.

Un joven recibe una llamada y escucha unas palabras tan anheladas como temidas: «Tenemos un órgano para usted». ¿Debería esta vez someterse al trasplante? Decidido, coge su maleta y una ambulancia lo lleva al Hospital Charité de Berlín. Con un humor, una ternura y una profundidad desenfadada, Wagner comparte los días y las noches, que se convierten en meses y estaciones, que pasa en el hospital. Es su historia y, cómo no, también la de sus compañeros de habitación. Acostado en la cama, esa nave espacial en la que viaja a través de sus recuerdos y sus sueños, asiste al inusitado desfile de aquellos con quienes comparte la vida diaria, sus inquietudes y sus confesiones: un comerciante de bebidas con una amante secreta o un carnicero libanés que perdió a ambos hermanos en la guerra. Mientras escucha, también él recupera su propio pasado, y su introspección se ve interrumpida constantemente por preguntas universales e íntimas: ¿qué significa estar en el mundo? ¿Por quién merece la pena vivir? ¿Quién murió para que él pudiese seguir vivo, aun cuando sea ya como alguien diferente? Un torrente de pensamientos, ilusiones y miedos (y en ocasiones un impulso irrefrenable a la rebelión) que, en nuestro universo hiperpragmático e hiperrevolucionado, apenas dejamos aflorar. Pero el protagonista de este libro tiene «todo el tiempo del mundo», un tiempo que a menudo transcurre con la única compañía de un árbol, su árbol, que, imperturbable y a la vez cambiante, le saluda desde el jardín cada mañana. Como ha destacado la crítica internacional, David Wagner, con una prosa impecable, es uno de los pocos autores que saben liberar la «corriente de conciencia» de un modo tan inteligente, conmovedor y honesto.

«Gran literatura. Brillante y auténtico, David Wagner ha escrito un maravilloso alegato por la vida». (Der Spiegel).

David Wagner es uno de los más importantes narradores jóvenes alemanes. Estudió Literatura Comparada e Historia del Arte en Bonn, París y Berlín, y ha vivido también en Roma, Barcelona y México. Su primera novela, Meine nachtblaue Hose (2000), sobre una desgraciada infancia en los años setenta y ochenta, tuvo un gran éxito de crítica. Muy versátil, desde entonces ha escrito novelas, cuentos, otras prosas breves, y también poesía y ensayo. Ha recibido el Premio Walter Serner, el Premio Dedalus de Literatura Contemporánea, el Georg K. Glaser, y uno de sus últimos libros, Leben, que ha tenido un enorme éxito entre los lectores, ha recibido el prestigioso Premio de la Leipziger Buchmesse en 2013. Entre sus obras cabe destacar también Vier Äpfel o Mauer Park. Actualmente reside en Berlín. La editorial Errata naturae ha publicado en España sus libros: Cosas de niños y De qué color es Berlín.


ISBN:

9788411070003

Hervaciana

Editorial: Tusquets   Año:    Páginas: 272
Formato: Rústica, 22,5 x 14,8 cm.
Precio: 11,10
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788411070003
• Estado: Como nuevo.

Este libro de cuentos es muy particular. No sólo por su unidad temática, debida a que todos ellos tratan sobre los años pasados por el autor y narrador (la misma persona en este caso) en el Real Colegio de San Hervacio, su vida y la de sus condiscípulos y maestros, sino también por ser un raro ejemplo de lo que suele llamarse fiction-non-fiction, que generalmente trata de asuntos públicos o al menos de «sucesos» (como A sangre fría), pero que en este caso se dedica a un mundo privado, íntimo, cuya experiencia se intenta restaurar con la mayor fidelidad que sea posible, si bien fragmentariamente y con un amplio espacio para la duda y la cavilación.
Esto, que podría hacer de Hervaciana más bien un libro de memorias, es sin embargo lo que convierte estos recuerdos en relatos. Todo lo que se cuenta es cierto y hasta el más mínimo detalle conjetural es escrupulosamente señalado como posibilidad no comprobada. Es decir, no hay hechos de ficción en estas páginas. Sin embargo, como en la fiction-non-fiction referida, todo es narrado con los recursos de la ficción -personajes, anécdotas, desarrollo- y es al fin el «rechazo» de la ficción lo que determina que estas evocaciones sean cuentos. Ya que, en lugar de procurar despertar y aumentar el interés de su narración con los recursos de intriga y suspenso propios de la ficción, Hidalgo Bayal hace de la voluntad de redescubrir y comprender lo ocurrido el hilo de cada relato. Es esto lo que está detrás de la acumulación de detalles y de las digresiones, pero es también lo que da forma al relato y, sobre todo, lo que conduce a cada uno de ellos a una conclusión, un verdadero desenlace?. Los trece relatos reunidos aquí siempre llegan a una conclusión que los cierra y permiten ver como todo lo anterior ha llevado a ese preciso punto. Son, de este modo, verdaderos cuentos y no sólo unas memorias o evocaciones.

-- Gonzalo Hidalgo Bayal (Higuera de Albalat, Cáceres, 1950) es un escritor español de novela, poesía y ensayo. Ha trabajado como Catedrático de Enseñanza Secundaria de lengua y literatura.


ISBN:

9788418264849

Bajo la superficie

Editorial: Periférica   Año:    Páginas: 312
Formato: Rústica, 21 x 23,5 cm.
Precio: 12,50
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788418264849
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de Carmen Torres García y Laura Naranjo Gutiérrez.

Gretel, la protagonista treintañera de esta fascinante y a ratos perturbadora novela, se reúne con su madre, Sarah, que ahora sufre de alzhéimer, dieciséis años después de que ésta la abandonara. Gretel es lexicógrafa y se gana la vida actualizando entradas de diccionarios, así que sabe bien que las palabras no son inmutables: tampoco lo son los recuerdos ni la vida que se ha construido sobre ellos. Hasta el momento, Sarah ha sido para su hija «como un fantasma sentado a su mesa que devora toda la comida», pero cuando, después de una incansable búsqueda, por fin tiene la oportunidad de formular las preguntas que la atenazan desde que era una adolescente, la memoria de su madre ya no es una línea recta, sino sólo una confusa serie de círculos deflectores que se trazan para luego desdibujarse. Antes de la separación, madre e hija vivieron juntas en una casa flotante en los canales de Oxford, un entorno de aislamiento salvaje, plagado de supersticiones y de gente a la que no le gusta estar en tierra firme mucho tiempo. Un escurridizo territorio remiso a la ley y a la geografía donde viven libres y soberanas, pero acechadas por el Bonak, una criatura mítica, que sea en forma de tormenta que amenaza su barco o de incendio que arrasa el bosque, es la encarnación de todos sus temores. Su «normalidad» queda trastocada con la aparición de Marcus, un joven vagabundo al que dan acogida en su barco y que llega de manera tan misteriosa como desaparece. ¿Qué secreto se oculta en la figura de Marcus?, ¿qué pasó realmente aquel último invierno en el río? En una suerte de reelaboración del mito de Edipo en clave transgénero, y con una maestría insospechada en una escritora de tan sólo 28 años, la finalista más joven del premio Booker, Daisy Johnson aborda asuntos como la complejidad de las relaciones entre madres e hijas, los prejuicios de género o la construcción de la propia identidad sobre los cimientos de vivencias poco convencionales. Johnson nos invita, con una escritura intensa, calma, como una nota sostenida, y el encantamiento propio de los cuentos infantiles, a atravesar un intrincado laberinto de emociones turbias, atmósferas sobrecogedoras y destinos inevitables.

«Daisy Johnson es la heredera maligna de Shirley Jackson y Stephen King.» The Guardian

«Entretenido y deslumbrante, repleto de perturbadores giros y oscuras revelaciones.» The Observer

«Deslumbrante, [...] la escritura de Johnson evoca el carácter de lo misterioso y crea unos exquisitos y escalofriantes pasajes.» The New Yorker

«Un triunfo. [...] Abordando el mito y el cuento de hadas con un evocador e inquietante lenguaje, las terrenales y atemporales descripciones del género y la sexualidad que hace Johnson transforman un viejo cuento de hadas en algo totalmente diferente.» New Stateman

«Un libro escrito con maestría, que emociona e intriga al mismo tiempo. Una nueva voz narrativa que promete decirnos muchas cosas.» Publishers Weekly

«Bajo la superficie forma parte y es más que digna exponente de una nueva literatura femenina de lo perturbador y anormal (…). Se lee como una suerte de formidable episodio unplugged y acústico de Black Mirror musicalizado con Kate Bush y apelando a temores mucho más ancestrales y atávicos y atemporales y permanentes que una pasajera ‘app’ enloqueciendo a sus adictos sueños.» Rodrigo Fresán, ABC Cultural

«Una novela misteriosa y desolada, escrita con inteligencia, belleza y compasión.» Mariana Enríquez, Página 12

• Daisy Johnson (Reino Unido, 1990) publicó su primer libro, la colección de relatos Fen (2017), a los 26 años. Bajo la superficie (2018; Periférica 2021), su impactante debut como novelista, la convirtió en la escritora más joven de la historia nominada al prestigioso premio Booker. Su última novela, Hermanas, que ahora publicamos, fue recibida con entusiasmo por el público y la crítica británica como la confirmación de una voz singular y brillante.


ISBN:

978-84-18550-29-4

El tiempo ensimismado

Editorial: Piel de Zapa   Año:    Páginas: 278
Formato: Rústica, 15,5 x 23,5 cm.
Precio: 12,00
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788418550294
• Estado: Como nuevo.

Al sureste de una península fantástica hay un pueblo lleno de voces y ecos, atrapado en una pena grande y prolongada para la que no se ha encontrado remedio. Se llama Espartal y está confundido en la física elástica del tiempo ensimismado. Las voces y los ecos no terminan nunca de apagarse porque se realimentan del otro lado a través de las grietas que produce en el tiempo y en las cosas esa endiablada física elástica de la que todavía no se han descubierto sus leyes…

• Antonio Fernández Ortiz es historiador. Especialista en la URSS y Rusia. Ha publicado artículos en revistas rusas y españolas. Coautor de Kommunizm, evrokommunizm, sovetskii stroi (ITRK, Moscú-2000). Autor de Chechenia versus Rusia: el caos como tecnología de la contrarrevolución (El Viejo Topo, Barcelona-2003), de ¡Ve y lucha! Stalin a través de su círculo cercano (El Viejo Topo, Barcelona, 2012), de La izquierda en la era de la confusión. Cultura, unidad, solidaridad (El Viejo Topo, Barcelona 2015) y de Octubre contra El Capital (El Viejo Topo, Barcelona, 2016). Ha realizado traducciones al español de autores y textos rusos, entre ellos: El libro blanco de Rusia. Las reformas neoliberales (1991-2004) (El Viejo Topo, 2007). En el campo de la narrativa es autor de varios relatos y cuentos cortos y de la novela Memorias de Espartania (Montesinos-2008), la cual ha sido traducida al ruso con el título «??????? ??????????. ??????????? ????» (Jroniki Espartanii. Kaleidoskop sudeb) y publicada en Rusia en el año 2016 (Nauchnaia Biblioteka, Moskva). Está estrechamente vinculado a Rusia desde el año 1992. Tras terminar sus estudios en la Universidad de Murcia, recibió una beca de estudio y estancia en un centro de investigación de la Academia de Ciencias de Rusia. Reside en Moscú, aunque continúa manteniendo un permanente vinculo con España y su Cieza natal.


ISBN:

978-84-18668-05-0

Agujero

Editorial: Impedimenta   Año:    Páginas: 200
Formato: Rústica, 13 x 20 cm.
Precio: 13,00
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788418668050
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de Tana Oshima.

Al marido de Asa le han ofrecido un trabajo en una zona remota de Japón, junto al hogar en que nació. Durante un verano excepcionalmente cálido, la pareja se instala junto a la casa de los suegros, entre el ensordecedor e invasivo rugido de las cigarras. Hasta que un día Asa se topa con una extraña criatura, que no se parece a nada. La sigue hasta el terraplén de un río y cae en un agujero que parece haber sido creado para ella, y en el que queda atrapada para siempre. Casas asoladas por plagas de comadrejas. Niños fantasma. Pasillos que nos transportan «al otro lado», como si Alicia reviviera en el Japón de la tecnología punta. Oyamada firma un tríptico narrativo literariamente puro sobre la idea de que el entorno que nos rodea puede anticipar nuestras emociones y hasta nuestro destino.

• Hiroko Oyamada (Oyamada Hiroko, Hiroshima, 1983) es una escritora japonesa. Ha ganado el Premio Shincho para escritores noveles, el Premio Oda Sakunosuke y el Premio Akutagawa. Ha citado a Franz Kafka y a Mario Vargas Llosa como sus referentes literarios.




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal