9788496481466
El chino - Tomo 1 ("Assimil, el método intuitivo")
Editorial: Assimil Fecha de publicación: 02/10/2008Primer tomo del método para aprender chino "sin esfuerzo" de Assimil, en formato MP·3.
Primer tomo del método para aprender chino "sin esfuerzo" de Assimil, en formato MP·3.
El sorgo rojo es una novela excepcional, una combinación perfecta de reflexión histórica, epopeya personal, drama, lirismo, testimonio y calidad literaria.
A través de la mirada de un niño, el autor nos desvela la fuerza y el alcance de una de las épocas más convulsas de la historia de China más reciente, la Revolución Cultural. Ding combina crudas descripciones de la penosa situación de los campesinos con referencias históricas, apuntes de las creencias religiosas de los más humildes y con elementos de su propia biografía.
• Ya Ding pertenece a la nueva generación de autores chinos, directamente vinculados con la cultura occidental y críticos con la situación política de su país.
Nació en 1956, en una pequeña ciudad del norte de China, en el seno de una familia de origen campesino. Después de trabajar en el campo durante algunos años, estudió lengua y literatura francesa en la Universidad de Pekín, donde participó en la creación de la primera revista de estudiantes después de la Revolución Cultural.
En 1986, después de los sucesos de la plaza de Tiananmen, Ya Ding se exilió a Francia donde recibió, por su destacada labor como traductor (ha vertido al chino a autores franceses tan relevantes como Victor Hugo, Charles Baudelaire, Gustave Flaubert, Jean Paul Sartre y Albert Camus) el premio del Concurso Internacional de Traductores, uno de los más prestigiosos del panorama internacional.
La narrativa de Ya Ding está escrita originalmente en francés y se caracteriza por mezclar con acierto tradición y modernidad. Destacan especialmente sus tres novelas largas: El sorgo rojo (1987), Los herederos de los siete reinos (1989) y El juego del agua y del fuego (1990).
En la actualidad Ya Ding sigue viviendo en Francia y colabora activamente con los movimientos que quieren lograr mayor democracia y respeto a los Derechos Humanos en China.
Nunca antes una antorcha olímpica había resultado tan polémica. Quizá porque nunca hasta ahora unos juegos olímpicos se habían tratado de utilizar de manera tan palpable para maquillar la realidad social y política de un país que, pese a repeler la democracia, cuenta con el consentimiento callado del mundo occidental. No en vano, China es uno de los motores más potentes de la economía global.
Pero, ¿cómo ha llegado China hasta aquí? ¿Por qué se han convertido los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 en un arma de doble filo, tanto para la dictadura china como para las democracias occidentales? Estas dudas son las que han llevado a Javier Cremades, experto en política internacional, a hacer un análisis sobre la historia reciente de China, sus conexiones con la política y la economía internacional y, sobre todo, a aventurar qué puede esperarse en el futuro inmediato de un país que, por potencial humano, tecnológico y económico, va camino de convertirse en uno de los mandamases de la era de la globalización.
Los poemas recogidos en esta antología (editada en edición bilingüe) fueron escritos entre el siglo XI a.n.e. Y el III n.e. y conforman una de las recopilaciones más completas de la poesía más antigua de la civilización china.
La primera parte recoge sesenta y siete poemas entresacados del Libro de la poesía, una obra anónima y fundacional para la poesía china de todos los tiempos cuya compilación escrita se atribuyó a Confucio en ciertas épocas. La segunda incluye todos los poemas de origen popular de la gran dinastía Han que han llegado hasta nuestros días, cuya influencia en la poesía letrada alcanzaría a los mayores poetas de dinastías muy posteriores como Li Bai, Su Dongpo o Wang Wei.
Los poemas que integran esta "Poesía popular de la China antigua" son de origen popular y fueron transmitidos por vía escrita. Pese a su antigüedad y a la cultura a la que pertenecen, aparentemente alejada en el tiempo y en el espacio, tratan sobre temas tan cercanos a nosotros como el amor y el desamor, la búsqueda de la tranquilidad interior, la invitación a disfrutar de la vida antes de que llegue la muerte o el rechazo a la guerra, con una profundidad, una delicadeza y una belleza que maravilló a escritores como Elías Canetti.
La selección de poemas, traducción, introducción y notas han corrido a cargo del profesor Gabriel García-Noblejas, quien es autor de otros dos libros también publicados anteriormente por Alianza Editorial: "Mitología de la China antigua", y
la antología de relatos chinos de las dinastías Tang y Song (618-1279), "El letrado sin cargo y el baúl de bambú".
El I Ching o Clásico de los cambios, al resumir setenta y cuatro situaciones tipo de la vida cotidiana bajo la forma de figuras abstractas llamadas hexagramas, tiene la ambición de ofrecer una herramienta que permite orientarse en una realidad en perpetuo cambio. Cyrille Javary muestra aquí todos los engranajes internos de este libro fundador de la civilización china, injustamente relegado en nuestras latitudes a la sección adivinatoria de las librerías y bibliotecas. Pocos son los que se den cuentan de que lo que tienen en las manos es, a la vez, el pedestal de todo el pensamiento chino y una de las más fascinantes máquinas de conexiones que el espíritu humano haya podido producir.
Cyrille Javary (1947) es sinólogo y escritor. Después de estudiar chino en Taiwán, creó el centro Djohi para el estudio del I Ching, que enseña desde hace 15 años, y dirige la revista "Hexagrammes". Entre sus libros destacan "Le discours de la tortue: découvrir la pensée" (2003), "Paroles de Confucius" (2005) y "100 Mots pour comprendre les chinois" (2008).
En la China del siglo XVII, los manchúes se han alzado con el poder tras derrocar a la dinastía Ming. Ajena al cataclismo político, la joven Peonía vive con su próspera familia en una hermosa casa junto al Lago del Oeste de Hangzhou. Educada de forma exquisita para convertirse en una esposa dócil y culta, Peonía espera emocionada la celebración de su decimosexto cumpleaños. Numerosos invitados asistirán a la representación de la famosa ópera "El pabellón de las peonías" en el jardín de su casa y ella conocerá finalmente al joven que sus padres han elegido para desposarla. Sin embargo, la noche de la función, Peonía vislumbra entre los asistentes a un hombre apuesto y elegante, que despertará en ella una oleada de nuevas e irresistibles emociones.
Después de cautivar a cientos de miles de lectores con "El abanico de seda" —la fascinante historia del nu-shu, el lenguaje secreto de las mujeres—, Lisa See abre una ventana a un mundo asombroso, donde la riqueza de la vida cotidiana se mezcla con el lado más místico de la cultura china. Con tanta pasión como erudición, Lisa See invita al lector a sumergirse en un viaje inolvidable, dando vida no sólo a un personaje, sino también al ámbito íntimo de las mujeres, un rico mundo poblado de rituales y leyendas ancestrales.
Lisa See nació en París en 1955 y se crió en el seno de una familia china asentada en Estados Unidos desde tiempo atrás. Biznieta del patriarca del Chinatown de Los Ángeles, See narró la epopeya americana de su bisabuelo, Fong See, en un aclamado libro de memorias titulado "On Gold Mountain". Durante trece años fue corresponsal en la costa oeste del semanario "Publishers Weekly". Sus artículos han aparecido en medios tan importantes como "The New York Times", "Los Angeles Times" y "The Washington Post". En 2005, "El abanico de seda" se convirtió en un best seller internacional y recibió numerosos premios.
El "I Ching" es un libro único, en el que ciencia, ética, filosofía y religión se juntan y entrelazan. Es a un tiempo relato y oráculo. En esta versión abreviada puede notarse la forma en que Wilhelm logra conservar la arcaica belleza poética del original.
El gobierno comunista ha animado a los granjeros a plantar grandes campos de ajo. Éstos recorren enormes distancias con su cosecha, pagan elevados impuestos y, al final, descubren que es imposible venderlo porque los almacenes estatales están repletos. Los campesinos se sublevan y la represión es brutal pero, incluso encarcelados en condiciones terribles, aún florecen entre ellos el amor y la lealtad.
Mo Yan -Premio Nobel de Literatura en 2012- ha escrito una novela épica, en la que la belleza está descrita con lirismo y la brutalidad con un realismo estremecedor. Una tragedia oriental que nos introduce en una China recóndita y contemporánea, que aún continúa siendo una desconocida.
Original, brillante, profundo (y número 1 en ventas en China) "La Segunda Declaración" analiza el futuro de la humanidad desde el punto de vista científico, político, económico, social, ecológico y global, para hacernos comprender mejor cómo debemos administrar el presente que vivimos. La teoría evolucionista de Charles Darwin significó la “Primera Declaración”. En este libro Wang Xiaoping, como una analista experta y privilegiada, da el siguiente paso, la “Segunda Declaración”; no nos dice de dónde venimos, sino a dónde vamos.
Una obra inteligente que analiza el futuro de la humanidad a través de un trepidante recorrido por los últimos avances científicos en genética, nanotecnología, microbiología, criogenización, astronáutica, etc… haciendo disfrutar al lector de un exquisito festín de sabiduría y conocimiento. Wang Xiaoping plantea las nuevas fronteras de la evolución humana a largo plazo y, basándose en las enseñanzas del Taoismo y en el imparable avance del conocimiento, nos presenta su visión sobre el destino inmortal del hombre.
Rescatar las lecciones sabias del pasado, superar las sacudidas terribles de las ideologías, dar con la simiente enterrada, es el verdadero viaje de este libro que busca el renacimiento del hombre en un mundo extremadamente materialista y deshumanizado que parece perseguir su agotamiento.
En "La simiente enterrada. Un viaje a China", nos encontramos con dos tipos de viaje. Por una parte, el viaje físico, que busca la síntesis y la intensidad en sus descripciones, y, por otra, el viaje interior, que el autor utiliza no sólo para hablarnos de una realidad que está más allá de la que nuestros ojos ven, sino también para describirnos sutilmente una historia que tiene su desenlace en las últimas páginas. Entre la China del pasado y la del presente, el autor busca signos y señales para un nuevo tiempo, la semilla enterrada de la que pudiera surgir una tercera vía que funda la sabiduría pasada con el progreso actual, la espiritualidad perdida con el siglo XXI. China es para el autor de este libro una especie de «laboratorio» o un libro abierto que hay que leer para saber hacia dónde va no sólo este país, sino la humanidad entera.