logo paquebote
331 libros encontrados buscando Materia: Libros de y sobre China

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-9935-587-0

China

Editorial: Anaya Touring Club   Fecha de publicación:    Páginas: 384
Formato: Rústica, 12 x 22,5 cm.
Precio: 26,90
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Una guía fundamental para recorrer los mejores lugares del gigante asiático, cuya información se divide en distintas secciones.
La primera parte, dedicada a los Lugares de interés, proporciona abundante información acerca de las localidades más notables, con capítulos específicos dedicados a Pekín, Xi’an, Shanghai, Hangzhou, Guilin y Cantón, describiendo sus monumentos y otros atractivos de diverso orden.
Los siguientes capítulos se dedican a describir las grandes regiones naturales y las principales ciudades de cada una de ellas. Un capítulo especial se dedica a Los lugares del budismo.
La sección titulada Contexto ofrece un recorrido panorámico por la geografía, la economía, la historia, el arte y la cultura chinos. Como complemento de esta sección se ofrece también un breve diccionario de términos artísticos y culturales chinos.
La última parte está dedicada a Informaciones prácticas y ofrece abundante información sobre diversos temas como documentación necesaria, medios de transporte para desplazarse por China, transportes públicos, moneda, principales acontecimientos culturales y festivos, etc., así como una serie de direcciones útiles y una amplia selección de restaurantes y hoteles recomendados.
El carácter práctico de esta guía se ve reforzado por la abundante información cartográfica en ella contenida: un mapa general de China, doce planos de ciudades y tres plantas de monumentos.


ISBN:

978-84-8383-819-8

El enigma de China

Editorial: Tusquets   Fecha de publicación:    Páginas: 304
Formato: Rústica, 22,5 x 14,8 cm.
Precio: 19,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El inspector jefe Chen Cao se encuentra en una situación delicada: dado que es uno de los policías más respetados de Shanghai, el Partido le encomienda cerrar el caso de la turbia muerte de Zhou Keng, quien dirigía el Comité para el Desarrollo Urbanístico de Shanghai cuando varias de sus prácticas corruptas se denunciaron en internet. Tras ser despojado de su cargo y sometido a una detención extrajudicial, al parecer Zhou se ahorcó mientras se encontraba bajo custodia. Pese a que los dirigentes del Partido aguardan con impaciencia que la muerte de Zhou sea declarada suicidio y que el célebre inspector jefe Chen avale dicha conclusión, algunas piezas no encajan en la secuencia de acontecimientos. Chen tendrá que decidir: o renuncia a que se haga justicia, o investiga la muerte de Zhou como posible asesinato, con lo que se arriesga a incomodar a los poderes fácticos y, por tanto, a poner en peligro su propia carrera profesional y política.
• Qiu Xiaolong nació en 1953 en Shanghai, ciudad que dejó para trasladarse a Estados Unidos en 1988. En la actualidad (2013) vive en St. Louis, Missouri, en cuya universidad imparte clases. Poeta y traductor al inglés de poesía china, es sobre todo conocido por la serie de novelas policiacas protagonizadas por el inspector jefe Chen Cao, en las que traslada a los lectores a la realidad social y cultural de la China moderna en una época de difícil transición. En España, la editorial Tusquets ha publicado cinco títulos de la serie: Muerte de una heroína roja (Anthony Award 2001 a la Mejor Primera Novela), Visado para Shanghai, Seda roja, El caso Mao y El crimen del lago. En El enigma de China, la novela más reciente de la serie, el inspector jefe Chen Cao se enfrenta a un caso comprometido, que le obligará a plantearse sus lealtades al Partido, con la especulación inmobiliaria y las tensas relaciones entre internet y las autoridades chinas como telón de fondo.


ISBN:

978-84-15576-84-6

El diálogo

Editorial: Pre-Textos   Fecha de publicación:    Páginas: 96
Formato: Rústica, 22 x 14 cm.
Precio: 10,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

François Cheng nos ofrece en El diálogo un fulgurante ensayo sobre el significado de la lengua y de la cultura, así como un relato autobiográfico de su descubrimiento de la literatura, a los quince años, a partir del momento en que toma conciencia de la belleza de la naturaleza y de la realidad dramática de un mundo amenazado continuamente por guerras y epidemias.
La sonoridad, la composición, la forma de algunas palabras francesas que seducen su oído le dan pie para indagar, “devolverles su implicación original” según sus propias palabras, en las metamorfosis poéticas que anidan en toda lengua. Diálogo entre dos tradiciones poéticas, la oriental y la occidental, que Cheng explica en la segunda parte de su ensayo, citando y comparando a sus figuras señeras, que representan a su vez las corrientes principales del pensamiento chino: taoísmo, confucionismo y budismo, y del pensamiento occidental: sus semejanzas y sus diferencias bajo el signo del diálogo. Signo del diálogo como “común presencia” que le sirve también para explicar su poesía. “Una poesía”, nos dice,“de la que no está ausente el pensamiento reflexivo, pero que es carnal y no cerebral.”
El diálogo es un apasionante ensayo sobre la comunicación de las lenguas y las culturas, sobre historia y religión, diálogo entre Oriente y Occidente en torno a la ciencia, la filosofía, la literatura, el arte. Diálogo, en una palabra, en torno al hombre.
• François Cheng nació en China, el 30 de agosto de 1929, en el seno de una familia de intelectuales y universitarios. Sus padres fueron de los primeros estudiantes becados enviados a los Estados Unidos. Cursó sus estudios secundarios en Chongquing entre 1937y 1945. Una vez terminada la guerra, China se vio envuelta en una guerra civil que empujó a su juventud a la decepción y la rebelión. Después de un periodo de indecisiones, Cheng se matricula finalmente en la universidad de Nankin.
A principios de 1948, su padre, en calidad de especialista en ciencias de la educación, colabora en la fundación de la UNESCO, gracias a lo cual Cheng pudo trasladarse a Francia, donde se consagró al estudio de la lengua y la literatura francesas, no sin antes tener que atravesar un largo periodo de adaptación marcado por la indigencia y la soledad, antes de obtener, en 1960, un empleo estable en el Centro de Lingüística China (convertido más tarde en el Centro de Investigaciones Lingüísticas sobre Asia Oriental de la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales). Paralelamente a su trabajo, empieza a traducir al chino a los grandes poetas franceses y a escribir su tesis doctoral.
En 1969, dirige un curso en la universidad de París VII. A partir de entonces, compaginará la enseñanza con su trabajo de creación. Obtendrá la ciudadanía francesa en 1971. En 1974 es profesor titular de Universidad, y más tarde profesor, en el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales, mientras sigue trabajando en sus traducciones de poetas franceses al chino y de poetas chinos al francés, en ensayos sobre el pensamiento y la estética chinos, monografías consagradas al arte chino, antologías de poesía y de novela, así como un álbum con sus propias caligrafías. Obtendrá el premio André Malraux por su obra Shi-tao, la salvadora del mundo, el premio Roger Caillois por sus ensayos y su antología de poemas Doble canto, el Premio Femina por su novela La voz de Tianyi, y el Gran Premio de la Francofonía por el conjunto de su obra en 2001.
El 13 de junio de 2002 fue elegido miembro de la Academia Francesa para ocupar el sillón de Jacques de Bourbon Busset (sillón 34).
• Traducción: Manuel Arranz Lázaro


ISBN:

978-84-9892-626-2

El imperio invisible «El éxito empresarial chino y sus vínculos con la criminalidad económica en España y Europa»

Editorial: Crítica   Fecha de publicación:    Páginas: 224
Formato: Rústica, 15,5 x 23 cm.
Precio: 19,89
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Subtítulo: El éxito empresarial chino y sus vínculos con la criminalidad económica en España y Europa.
La madrugada del 16 de octubre de 2012 la policía española irrumpía en la vivienda de Gao Ping y culminaba su mayor operación contra el crimen organizado de todos los tiempos. Se desarticulaba así una gigantesca trama que ha sacado de nuestro país ilícitamente entre 800 y 1.200 millones de euros en tan sólo cuatro años. Un zarpazo policial —bautizado con el nombre de Operación Emperador— que ha permitido tomar conciencia acerca de la criminalidad económica china en nuestro país.
El Imperio Invisible es el primer libro sobre esta problemática en España. Dos periodistas conocedores del gigante asiático desgranan con claridad cómo y por qué proliferan tan rápidamente los negocios chinos, y destapan el enorme negocio ilícito que crece a nuestro alrededor gracias a la inmigración ilegal, la explotación laboral, el fraude fiscal o el blanqueo de capitales. Tras varios viajes a los focos de la criminalidad china así como del análisis de múltiples sumarios y más de un centenar de entrevistas con policías, empresarios chinos, fiscales o funcionarios, el libro da respuesta a las preguntas cotidianas que todos nos hacemos. ¿Por qué hay cada vez más bares en manos de la comunidad china? ¿Por qué los bazares resisten las turbulencias económicas mientras los comerciantes españoles se ven forzados a cerrar? ¿Cómo se han logrado los empresarios chinos enriquecerse tan fabulosamente en medio de crisis?
• Heriberto Araújo (Barcelona, 1983) es corresponsal español en China de la agencia de noticias Notimex. Acumula más de 6 años de experiencia en Asia, donde ha sido testigo de excepción del resurgir del gigante asiático y la influencia de éste en la escena internacional. En la actualidad (2013) reside en Pekín.
• Juan Pablo Cardenal (Barcelona, 1968) es corresponsal español en China del diario El Economista. Acumula cerca de 10 años de experiencia en Asia, donde ha sido testigo de excepción del resurgir del gigante asiático y la influencia de éste en la escena internacional. En la actualidad (2013) reside en Hong Kong. Desde 2009 y durante dos años ha recorrido las cuatro esquinas del planeta para entender y describir cómo China está cambiando el mundo. Sus artículos y reportajes sobre esta investigación han sido publicados por algunas de las mejores cabeceras periodísticas de España y el extranjero.


ISBN:

978-84-9974-145-1

Dicc. Manual Chino-Español

Editorial: VOX   Fecha de publicación:    Páginas: 1504
Formato: Cartonado, 14 x 20 cm.
Precio: 24,95
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Un diccionario bilingüe dirigido a traductores, hablantes de chino que estudian español e hispanohablantes estudiantes de chino.
- 30 000 entradas español-chino
- 25 000 entradas chino-español
- Abundantes ejemplos, locuciones y frases hechas
- Apéndice que incluye un índice de radicales y una tabla de correspondencia de pesos y medidas : Diccionarios y referencia.


ISBN:

978-84-206-7561-9

Libro de los cantos «Edición bilingüe»

Editorial: Alianza   Fecha de publicación:    Páginas: 376
Formato: Rústica, 16 x 23 cm.
Precio: 20,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Compuestos por una infinidad de autores anónimos durante los cuatro siglos que van desde el año 1000 al 600 a. C. aproximadamente, los cantos amorosos, mitológicos, históricos, costumbristas y religiosos que conforman el "Libro de los cantos" constituyen el conjunto de poemas más antiguo de la civilización china y, por ende, uno de los más antiguos de la Humanidad. Desde la primera dinastía Han (a partir del año 206 a. C.), se atribuyó a Confucio tanto la selección como la edición de estos 305 cantos a partir de un total de tres mil que habrían llegado a manos del Maestro desde la más lejana antigüedad por vías que desconocemos. El Libro de los cantos pasó entonces a ser uno de los «Cinco Libros», es decir, uno de los cinco textos sagrados que contenían las directrices morales, políticas y espirituales que seguiría el Imperio del Centro durante siglos y siglos, adquiriendo así un prestigio inagotable. Los cantos no se leían, sino que se cantaban en distintos actos públicos con acompañamiento musical diverso y —como bien dice Luis Alberto de Cuenca, de la Real Academia de la Historia, en la Presentación que ha escrito para esta edición— «constituyen el principal legado de China a la cultura universal». Su valor histórico y literario, dentro y fuera de China, es sencillamente incalculable. La presente edición del "Libro de los cantos" es bilingüe. Además de la mencionada Presentación de Luis Alberto de Cuenca, va acompañada de una amplia introducción en la que el profesor Gabriel García-Noblejas nos explica la historia y el trasfondo cultural que rodean a estos 305 cantos.
• Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal nació en Oviedo, en 1966. Estudió lengua y civilización chinas en Pekín, se doctoró en traducción chino-español y, actualmente, da clases en la Universidad de Granada. Ha traducido once libros del chino clásico, medio y moderno, entre los que se cuenta la monografía mitológica más importante de China, así como uno del tarifit ("Cuentos populares del Rif"), en colaboración con Zoubida Boughaba. Es autor de dos antologías, una de relatos chinos de las dinastías Tang y Song (618-1279), publicada en Alianza Literaria con el título "El letrado sin cargo y el baúl de bambú", y otra de poesía popular de la China antigua que aparecerá próximamente en la misma colección de Alianza Editorial.


ISBN:

978-1-74179-846-3

Beijing 9 (inglés)

Editorial: GeoPlaneta   Fecha de publicación:    Páginas: 304
Formato: Rústica, 19,7 x 12,8 cm.
Precio: 20,95
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Traditional but ever-changing, no other city manages to be so timeless yet so contemporary.
Lonely Planet will get you to the heart of Beijing, with amazing travel experiences and the best planning advice:
Inspirational images, 3D illustrations, city walks and recommendations from our expert authors
Planning features and top itineraries to help you plan the perfect trip
Local secrets and hidden travel gems that will make your trip unique
PLUS Great Wall chapter, full-colour maps and the Historic Hútòng walking tour
• Coverage Includes: Planning chapters, Forbidden City, Dongchéng Central, Drum Tower, Dongchéng North, Temple of Heaven Park, Dongchéng South, Beihai Park, Xichéng North, Dashilar, Xichéng South, Sanlitún, Cháoyáng, Summer Palace, Haidiàn, Day Trips from Beijing, Understand & Survival Guide


ISBN:

978-84-9879-386-4

El pensamiento chino

Editorial: Trotta   Fecha de publicación:    Páginas: 464
Formato: Rústica, 14 x 23 cm.
Precio: 35,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

La época en la que Marcel Granet elaboró su obra sinológica es la del descubrimiento sociológico de China. Por ello, el acercamiento de Granet al pensamiento chino antiguo consiste en poner de relieve los principales temas y esquemas que estructuran el universo mental de los chinos, sus categorías fundamentales (el espacio, el tiempo, el Yin y el Yang, el Tao, los números) y las disciplinas en las que aquellas son tratadas (astronomía, filosofía, matemática), para acabar con un detenido análisis de las principales sectas y escuelas en cuestiones como el gobierno, el bien público o la santidad.
La palabra clave de la sociología sinológica de Granet es «correspondencias»: «Dominado todo él por la idea de eficacia, el pensamiento chino se mueve en un mundo de símbolos hecho de correspondencias y de oposiciones que basta movilizar cuando se quiere actuar o comprender».
Si sigue siendo cierto que «los chinos han conquistado con sus costumbres, con sus artes, con su escritura y con su sabiduría todo el Extremo Oriente», hay que convenir en que la obra de Granet guarda, para el lector de nuestros días, toda su importancia como llave para entender una cultura milenaria que vuelve a emerger en plena posmodernidad.

• Marcel Granet nace en 1884 y fallece en 1940. Sociólogo, etnólogo y sinólogo, fue uno de los primeros en introducir el método sociológico en los estudios dedicados a la civilización china. Ingresó en la Escuela Normal Superior de París en 1904. El joven Granet, que se había adherido al grupo de los seguidores de Émile Durkheim, aprovechó su estancia en la Fundación Thiers, desde 1908 hasta 1911, para iniciarse en el chino bajo la tutela de Édouard Chavannes, aceptando a continuación una misión científica en Pekín.
En 1913, tras regresar de China, reemplazó a Chavannes como director de estudios para las religiones de Extremo Oriente (École Pratique des Hautes Études). De 1922 es su obra La religión china. A partir de 1926 colaboró en la fundación del Institut des Hautes Études Chinoises, siendo su administrador e impartiendo docencia de chino y civilización china. De entre su vasta obra cabe destacar, aparte de El pensamiento chino (1934), títulos mayores como Danzas y leyendas de la China antigua (1926), La civilización china (1929) y La feudalidad china (1952).


ISBN:

978-84-15625-28-5

El pequeño guardia rojo «Unas memorias familiares»

Editorial: Libros del Asteroide   Fecha de publicación:    Páginas: 312
Formato: Rústica, 12,5 x 20 cm.
Precio: 21,95
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Wenguang Huang creció en Xi’an, en la China central, en los años setenta, en plena Revolución Cultural. Cuando tenía nueve años, su abuela comenzó a obsesionarse con su vida más allá de la muerte y con los ritos funerarios que le debían garantizar descanso eterno. Aterrada ante la idea de que la incinerasen, práctica obligatoria en la China comunista, hace prometer a su familia que será enterrada en su aldea natal. Su padre invertirá los pocos ahorros de que disponen en construir un ataúd que Wenguang será el encargado de custodiar. A lo largo de los casi veinte años en los que la familia planea los detalles del entierro, el país sufre las profundas transformaciones sociales y políticas que terminarán por convertirlo en la gran potencia económica del siglo XXI. Huang, un traductor y periodista que emigró a Occidente al terminar sus estudios universitarios, recoge en este libro la historia de su familia durante los últimos treinta años del siglo XX.
El pequeño guardia rojo es el retrato, lúcido y lleno de humor, de una sociedad que se debate entre las tradiciones ancestrales y los radicales afanes modernizadores del régimen maoísta; un testimonio esclarecedor para cualquiera interesado en comprender las contradicciones que conforman la China actual.
«Una estampa intimista e irónica de la intrahistoria china en Xi’an durante la Revolución cultural. (...) Tragedia y comedia, dolor y humor se conjugan en unas páginas que dejan en el lector una huella indeleble.» (Fernando R. Lafuente, ABC).
«Retrata con envidiable claridad y pulso narrativo la vida de una familia china, desde la trágica Revolución Cultural, hasta nuestros días. (…) Una vida digna de ser explicada como metáfora del choque entre tradición y ese cada vez más sospechoso concepto de progreso.» (J. Ernesto Ayala-Dip, El Correo).
«Delicioso. Un libro que lleva a la vida un pequeño rincón de la China moderna. Una obra llena de humor, riñas familiares y vida cotidiana en una gran ciudad de un estado totalitario. (…) Con ecos de J. D. Salinger.» (The Wall Street Journal).
«Humor no es lo primero que uno espera en unas memorias que hablan de ritos funerarios, pero esta alegre crónica de una familia durante la era maoísta provoca sonrisas y lágrimas por igual.» (The New Yorker).
• Wenguang Huang (Xi’an, 1965) es escritor, periodista y traductor. Emigró a EE. UU. con veinticinco años para estudiar un doctorado y aunque viaja a China con frecuencia vive desde entonces en ese país. Ha escrito para The Wall Street Journal Asia, Chicago Tribune, Harper’s, The Paris Review, Asia Literary Review y The Christian Science Monitor. En 2007 recibió un premio PEN de traducción. En 2012 publicó su primer libro, El pequeño guardia rojo.
[Traducido por: Juan Castilla]


ISBN:

978-1-74179-850-0

Hong Kong 15 (inglés)

Editorial: GeoPlaneta   Fecha de publicación:    Páginas: 384
Formato: Rústica, 19,7 x 12,8 cm.
Precio: 24,95
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

This city of soaring towers, ancient rituals and action movies has a vibrant cultural scene born from the eclectic influences of its Chinese roots, colonial connections, and home-grown talent400 eateries, 200 shops, 50 maps, over 100 bars, cafes, pubs and clubs Includes Macau Pull-out map Top sights in full detail Coverage Includes: Planning chapters, Central, The Peak, the Northwest, Wan Chai, the Northeast, Aberdeen, the South, Kowloon, New Territories, Outlying Islands, Day Trips from Hong Kong, Macau, Understand and Survival chapters




Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal